您搜索了: beziehe mich auf die korrespondenz (德语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Lithuanian

信息

German

beziehe mich auf die korrespondenz

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

立陶宛语

信息

德语

• wie kann ich mich auf die auswahltests vorbereiten?

立陶宛语

atlyginimų skalė yra pateikta tarnybos nuostatuose.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ich beziehe mich auf das am 23. märz 1994 paraphierte partnerschafts- und kooperationsabkommen.

立陶宛语

primenu 1994 m. kovo 23 d. parafuotą partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimą.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

德语

lassen sie mich auf die heutigen beschlüsse im einzelnen eingehen.

立陶宛语

leiskite išsamiau pakomentuoti šiandienos sprendimus.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

ich freue mich auf die gespräche mit premierminister putin und seiner regierung.

立陶宛语

tikiuosi, kad diskusijos su ministru pirmininku v. putinu ir jo vyriausybe bus vaisingos.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

ich freue mich auf weitere unternehmen und organisationen, die diesem beispiel folgen.“

立陶宛语

tikiuosi, kad ateityje šiuo pavyzdžiu paseks dar daugiau įmonių ir organizacijų.“

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

bitte geben sie eine e-mail-adresse an, um die korrespondenz zu erleichtern.

立陶宛语

nurodykite savo el. paštą, kad mums būtų lengviau su jumis susisiekti.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

德语

wir haben sehr eng zusammengearbeitet und ich freue mich auf die fortsetzung unserer gemeinsamen arbeit im europäischen rat.

立陶宛语

mes labai glaudžiai bendradarbiavome ir aš džiaugiuosi galėdamas toliau su jumis dirbti europos vadovų taryboje.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

hiermit möchte ich schließen und ich freue mich auf ihre stellungnahmen.

立陶宛语

Šiais žodžiais užbaigiu savo pranešimą ir su susidomėjimu laukiu jūsų pastabų.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

ich freue mich auf die potenziellen vorteile des cloud computing in bezug auf kostensenkungen, bessere dienstleistungen und neue geschäftsmöglichkeiten.

立陶宛语

stebėtina, kokie naudingi nuotoliniai kompiuterijos ištekliai siekiant mažinti sąnaudas, gerinti paslaugų kokybę ir kurti naujas verslo galimybes.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die korrespondenz oder alle sonstigen dokumente vorzulegen, die für die ordnungsgemäße durchführung der in absatz 1 genannten prüfung erforderlich sind.

立陶宛语

pateikia susirašinėjimo raštus ar kitus dokumentus, kurių reikia 1 pastraipoje nurodytam auditui išsamiai atlikti.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

德语

als für kommunikation zuständige vizepräsidentin möchte ich mich auf die folgenden fünf maßnahmen konzentrieren, die alle auf der arbeit unserer vorgänger auauen.

立陶宛语

naujasis pirmininkas sako: „globalizacija – tai šiuo metu vykstantis procesas, o solidarumas – visuma veiksmų

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die korrespondenz oder alle sonstigen dokumente vorzulegen, die für die durchführung der in artikel 247 genannten umfassenden prüfung erforderlich sind.

立陶宛语

pateikia korespondenciją ir visus kitus dokumentus, kurių reikia 247 straipsnyje nurodytam išsamiam auditui atlikti.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

aber lassen sie mich auf eines hinweisen: wir dürfen die chance nicht verpassen, einen großen schritt bei wachstum und beschäftigung voranzukommen.

立陶宛语

tačiau noriu duoti patarimą: nepraleiskime šios progos iš tiesų pakeisti ekonomikos augimo ir užimtumo sąlygų.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

ich beziehe mich auf die beratungen zwischen der europäischen gemeinschaft und dem königreich norwegen über anpassungen der präferenziellen handelszugeständnisse bei käse, die vom 3. mai 2006 bis zum 7. juni 2006 auf der grundlage von artikel 19 absatz 1 des abkommens über den europäischen wirtschaftsraum geführt wurden.

立陶宛语

turiu garbę priminti europos bendrijos ir norvegijos karalystės konsultacijas dėl prekybos sūriu lengvatų patikslinimo, kurios vyko nuo 2006 m. gegužės 3 d. iki birželio 7 d. pagal europos ekonominės erdvės susitarimo 19 straipsnio 1 dalį.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

德语

erhalten zu haben und verpflichte mich, auf anforderung des außenministeriums/der regierung von …………………………………………………………………………………..

立陶宛语

ir įsipareigoju bei pažadu grąžinti, jei to prašo (šalis) ......................................užsienio reikalų ministerija ar vyriausybė

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(b) die korrespondenz oder alle sonstigen dokumente vorzulegen, die für die durchführung der in artikel 140 absatz 1 genannten umfassenden kontrolle prüfung erforderlich sind.

立陶宛语

b) pateikia susirašinėjimo ir kitus dokumentus, kurių reikia 140 straipsnio 1 dalyje nurodytam išsamiam auditui atlikti.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

aber lassen sie mich auf eines hinweisen: einen binnenmarkt werden wir nicht dadurch erreichen, dass wir roamingentgelte verbieten.

立陶宛语

bet leiskite priminti vieną dalyką: bendrąją rinką sukursime ne uždrausdami tarptinklinio ryšio mokesčius.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

ebenfalls von der akteneinsicht ausgenommen ist die korrespondenz zwischen der kommission und den zuständigen behörden der mitgliedstaaten, zwischen den zuständigen behörden der mitgliedstaaten unter einander sowie zwischen der kommission und anderen wettbewerbsbehörden.“;

立陶宛语

teisė susipažinti su medžiaga neapima ir susipažinimo su komisijos ir valstybių narių kompetentingų institucijų, valstybių narių kompetentingų institucijų tarpusavio ir komisijos ir kitų kompetentingų institucijų susirašinėjimu.“

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

ich beehre mich, auf ihr schreiben vom 8. november 2000 mit dem antrag auf beitritt zum protokoll betreffend akp-zucker bezug zu nehmen.

立陶宛语

turiu garbės nurodyti jūsų 2000 m. lapkričio 8 d. laišką, kuriame jūs prašote prisijungti prie protokolo dėl akr šalių cukraus.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

德语

die weigerung, die bestellungen der griechischen großhändler vollständig auszuführen, kommt einer, wenn auch nur teilweisen, ablehnung der versorgung gleich, so dass ich mich auf die wenigen entscheidungen des gerichtshofs zu dieser frage beschränken werde.

立陶宛语

atsisakymas vykdyti visus graikijos didmenininkų užsakymus prilygsta atsisakymui tiekti vaistus, nors ir iš dalies, todėl apsiribosiu tik keliais teisingumo teismo sprendimais šiuo klausimu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,093,328 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認