来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
prevedo qui una difficoltà.
gleiches gilt für das problem der tollwut.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
solleverebbe il parlamento da una difficoltà.
hier über also reden wir, verehrte kollegen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
da qui una difficoltà, che mi pare evidente
es ist also schwierig, hilfen einzustellen, wenn noch nicht einmal damit begonnen werden konnte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
non si tratta di una difficoltà di ordine
es wird unerläßlich, eine aufeinander abgestimmte politik durchzuführen, die überall dort, wo
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la mancanza di coordinamento solleva una difficoltà.
wird dieses spiel wiederholdt, so sinkt das risiko eines nullnutzens erheblich.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- occorre affrontare una situazione di emergenza;
- ein tätigwerden ist dringend geboten, und
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
l’ assemblea deve affrontare una scelta difficile.
dieses haus steht vor einer schwer wiegenden entscheidung.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
le aziende devono affrontare una concorrenza maggiore.
der wettbewerbsdruck auf die unternehmen steigt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
si tratta di una difficoltà specifica di la poste.
es handelt sich um ein spezifisches problem von la poste.
最后更新: 2016-10-13
使用频率: 1
质量:
27 2 strumenti migliori per affrontare una particolare questione.
maßnahmen zu ergreifen sowie die kommission darüber zu unterrichten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.2 occorre tuttavia affrontare una serie di sfide.
1.2 allerdings gibt es noch eine reihe von herausforderungen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ciò costituisce una difficoltà potenziale per i fornitori non nazionali.
dies stellt ausländische lieferanten vor potenzielle schwierigkeiten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
in conclusione vorrei affrontare una questione completa mente diversa.
frau ferrero-waldner, bitte beantworten sie die anfrage von herrn dupuis.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'unione dovrà affrontare una fase decisiva del suo sviluppo.
die union tritt in eine entscheidende phase ihrer entwicklung ein.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
abbiamo dovuto affrontare una riduzione globale di 313 mecu di pagamenti.
ich hoffe daher, daß das parlament mit einer deutlichen mehrheit — und nicht wie beim zweiten nachtrag für 1983! — die Änderungsanträge des haushaltsausschusses zur blockierung unterstützen wird.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
presidente. - onorevoli colleghi, c'è una difficoltà di interpretazione.
wirtschaftliches wachstum läßt sich nicht durch be schlüsse herbeiführen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
comberà una difficoltà supplementare: quella dell'onere della prova.
auch gegenstand von gerichtsurteilen waren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
attualmente il parlamento deve affrontare una difficoltà, che consiste nell'obbligo di esaminare tutte le relazioni che si sono venute accumulando.
wir wissen, daß die fischerei im leben der gesellschaft, der unterschiedlichen gesellschaften der ge meinschaft, wesentlich ist.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'unione europea si trova dunque ad affrontare una duplice sfida:
die europäische union steht somit vor einer zweifachen herausforderung:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
c'è una difficoltà obiettiva, e credo che gli onorevoli deputati lo sappiano.
wir würden es bevorzugen, herr präsident, wenn die gemeinschaft richtlinien zum asylrecht, zur visumpolitik und zur kontrolle an den außengrenzen erläßt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: