您搜索了: in bezug auf (意大利语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

German

信息

Italian

in bezug auf

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

eine klärung ist erforderlich nicht nur in bezug auf dritte innerhalb der region, aber auch für andere regionen.

德语

eine klärung ist erforderlich nicht nur in bezug auf dritte innerhalb der region, aber auch für andere regionen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

(27) die kommission bezweifelt, dass die notifizierte maßnahme in bezug auf den betrag effektiv begrenzt ist.

德语

(27) die kommission bezweifelt, dass die notifizierte maßnahme in bezug auf den betrag effektiv begrenzt ist.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

folglich bezweifelt die kommission in ihrer vorläufigen würdigung, wie schon oben in punkt 23 erklärt, dass sich direkte vorteile in bezug auf umwelt, transportsicherheit und entlastung der straße ergeben.

德语

folglich bezweifelt die kommission in ihrer vorläufigen würdigung, wie schon oben in punkt 23 erklärt, dass sich direkte vorteile in bezug auf umwelt, transportsicherheit und entlastung der straße ergeben.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

in bezug auf den größten die herstellung von spanplatten betreffenden teil der investition geht die kommission bisher davon aus, dass es sich um einen relativ schrumpfenden markt handelt, was zu einem wettbewerbsfaktor t von 0,75 führt.

德语

in bezug auf den größten die herstellung von spanplatten betreffenden teil der investition geht die kommission bisher davon aus, dass es sich um einen relativ schrumpfenden markt handelt, was zu einem wettbewerbsfaktor t von 0,75 führt.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

"die kommission teilt der bundesrepublik deutschland mit, dass sie nach prüfung der von den deutschen behörden über die vorerwähnte beihilfe übermittelten angaben beschlossen hat, in bezug auf bestimmte maßnahmen das verfahren nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag einzuleiten.

德语

"die kommission teilt der bundesrepublik deutschland mit, dass sie nach prüfung der von den deutschen behörden über die vorerwähnte beihilfe übermittelten angaben beschlossen hat, in bezug auf bestimmte maßnahmen das verfahren nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag einzuleiten.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

ferner erfolgte die zustimmung zu den unter ziffer 2 buchstabe a genannten maßnahmen in bezug auf regionalbeihilferegelungen für staatliche bürgschaften, öffentliche darlehen und öffentliche beteiligungen in dem verständnis, dass bestehende, aufgrund der gruppenfreistellungsverordnungen für kmu und beschäftigungsbeihilfen freigestellte regionalbeihilferegelungen nach ende des jahres 2006 sechs monate lang weiter angewendet werden können.

德语

ferner erfolgte die zustimmung zu den unter ziffer 2 buchstabe a genannten maßnahmen in bezug auf regionalbeihilferegelungen für staatliche bürgschaften, öffentliche darlehen und öffentliche beteiligungen in dem verständnis, dass bestehende, aufgrund der gruppenfreistellungsverordnungen für kmu und beschäftigungsbeihilfen freigestellte regionalbeihilferegelungen nach ende des jahres 2006 sechs monate lang weiter angewendet werden können.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

(1) nach prüfung der von ihren behörden zu der genannten maßnahme vorgelegten informationen teilt die kommission den deutschen behörden mit, dass sie beschlossen hat, in bezug auf teile der maßnahme ein verfahren nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag einzuleiten.

德语

(1) nach prüfung der von ihren behörden zu der genannten maßnahme vorgelegten informationen teilt die kommission den deutschen behörden mit, dass sie beschlossen hat, in bezug auf teile der maßnahme ein verfahren nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag einzuleiten.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

10. die kommission hat daher beschlossen, in bezug auf die anwendung aller bestehenden (im sinne von artikel 1 buchstabe b verfahrensverordnung) regionalbeihilferegelungen nach dem 31.12.2006 das verfahren nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag einzuleiten.

德语

10. die kommission hat daher beschlossen, in bezug auf die anwendung aller bestehenden (im sinne von artikel 1 buchstabe b verfahrensverordnung) regionalbeihilferegelungen nach dem 31.12.2006 das verfahren nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag einzuleiten.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

in bezug auf artikel 87 absatz 2 eg-vertrag ist festzustellen, dass die notifizierte maßnahme weder von sozialer art ist noch einzelnen verbrauchern gewährt wird; ebenso wenig ist sie zur beseitigung von schäden gedacht, die durch naturkatastrophen oder sonstige außergewöhnliche ereignisse entstanden sind oder zum ausgleich der durch die teilung deutschlands verursachten wirtschaftlichen nachteile.

德语

in bezug auf artikel 87 absatz 2 eg-vertrag ist festzustellen, dass die notifizierte maßnahme weder von sozialer art ist noch einzelnen verbrauchern gewährt wird; ebenso wenig ist sie zur beseitigung von schäden gedacht, die durch naturkatastrophen oder sonstige außergewöhnliche ereignisse entstanden sind oder zum ausgleich der durch die teilung deutschlands verursachten wirtschaftlichen nachteile.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

mit bezug auf wettbewerber innerhalb der region bemerkt der kommission, dass basell gmbh, z.b. eine wichtige nutzer der pipeline sein soll, was im gegensatz zur position der basf ag steht, für die keine transportströme geplant sind, aber die doch am konsortium teilnimmt.

德语

mit bezug auf wettbewerber innerhalb der region bemerkt der kommission, dass basell gmbh, z.b. eine wichtige nutzer der pipeline sein soll, was im gegensatz zur position der basf ag steht, für die keine transportströme geplant sind, aber die doch am konsortium teilnimmt.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

"die kommission teilt ihnen mit, dass sie beschlossen hat, im anschluss an das urteil des gerichtes erster instanz der europäischen gemeinschaften vom 1. dezember 2005 in der rechtssache t-27/02 (kronofrance sa/kommission) und nachdem sie die anmeldung der deutschen behörden zu der vorstehenden beihilfe erneut geprüft hat, ein verfahren nach artikel 88 absatz 2 egv in bezug auf die vorstehende beihilfe zu eröffnen.

德语

"die kommission teilt ihnen mit, dass sie beschlossen hat, im anschluss an das urteil des gerichtes erster instanz der europäischen gemeinschaften vom 1. dezember 2005 in der rechtssache t-27/02 (kronofrance sa/kommission) und nachdem sie die anmeldung der deutschen behörden zu der vorstehenden beihilfe erneut geprüft hat, ein verfahren nach artikel 88 absatz 2 egv in bezug auf die vorstehende beihilfe zu eröffnen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,082,106 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認