来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
usciamo questa sera?
gehen wir heute abend aus?
最后更新: 2010-01-04
使用频率: 1
质量:
se piove non usciamo.
wenn es regnet, gehen wir nicht aus.
最后更新: 2013-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
quando piove non usciamo.
wenn es regnet, gehen wir nicht aus.
最后更新: 2013-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
se / quando piove non usciamo.
regnet es, so gehen wir nicht aus.
最后更新: 2014-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
usciamo insieme dalla crisi e scegliamo il progresso
die krise gemeinsam im sinne des fortschritts meistern"), vorgeschlagen von präsident sepi (it-ii) in zusammenarbeit mit den nationalen wsr.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
quando istituiamo un uat, usciamo dalla giurisdizione dell'unione europea.
waddington zugestimmt, Änderungsantrag 34 zu unterstützen, der sich entweder als alt-labour oder neu-konservativ oder eigentlich als ein neuer dritter weg beschreiben ließe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
come ci diceva alvin tomfler, noi usciamo ora dal periodo d'industrializzazione di
wir haben einmal das thema des niederlassungsrechts, also die einrichtung und das betreiben von rundfunkanstal
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
la crisi dalla quale usciamo ha gettato una luce cruda sulla divergenza dei concetti esistenti.
die gerade beendete krise hat ein brutales licht auf die zur zeit herrschenden unterschiede in der konzeption geworfen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
ridiamo ai popoli e agli stati sovrani la loro libertà, usciamo da quest'europa.
john major hat mehr erreicht als margaret thatcher. ich gratuliere ihnen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
la guerra volge alla fine e, come è sempre avvenuto in ogni guerra, ne usciamo tutti sconfitti.
wir sollten zusehen, daß diese beiden punkte nicht so eng miteinander verbunden werden, wie das vorgesehen ist.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
abbiamo ascoltato alcuni di questi uomini nel dibattito di questa assemblea: ne usciamo tutti perdenti.
wir haben einige solche personen in der aussprache dieser versammlung gehört: wir alle werden die verlierer sein.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
apprezzo questa proposta di risoluzione comune, ma ritengo che usciamo dal seminato nel punto in cui si dice che dobbiamo dare garanzie occupazionali.
ich begrüße diese gemeinsame entschließung, meine aber, daß wir mit dem punkt, daß wir beschäftigungsgarantien abzugeben haben, über das ziel hinausschießen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ma ancor più - e con ciò usciamo di poco dal nostro argomento - lo partecipazione dei cittadini alle decisioni, sie pubbliche
sie befaßt sich nicht mit allen fragen, die sich in den beziehungen zwischen arbeitgebern und arbeitnehmern stellen können.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
attualmente c'è il problema che usciamo appena da una grande battaglia nel contesto del programma quadro, che per fortuna abbiamo vinto.
doch ich möchte auf dieses airbus-problem zurück kommen, da es einen wesentlichen punkt des berichts von frau van hemeldonck bildet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
se ora si vuole collegare quest'interrogazione orale con la politica di difesa e di sicurezza usciamo dal semi nato e ci addentriamo in considerazioni di carattere economico.
ich glaube nicht, daß die konferenz in dubrovnik durch einen übereilten be-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
la direttiva sugli architetti è stata la prima nell'ambito dell'accordo di fontainebleau a lanciare un chiaro messaggio: usciamo dal pantano e diamo riconoscimento ad alcune qualifiche di base.
seit der damals eingegangenen verpflichtung ist viel zeit verstrichen, und es ist nichts geschehen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
o entriamo nell'ambito del sistema delle risorse proprie, con accordo unanime e ratifica dei parlamenti nazionali, oppure ne usciamo per rientrare nell'ambito dell'articolo 43, e allora qui ci inoltriamo nella più grande illegalità.
entweder wir halten uns an das eigenmittelsystem, mit einstimmigem beschluß und ratifizierung durch die nationalen parlamente, oder wir verlassen diesen rahmen und begeben uns in den rahmen von artikel 43, dann aber handeln wir völlig illegal.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考: