您搜索了: ad fluvium (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

ad fluvium

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

possumne ad fluvium ire?

德语

darf ich zum fluss gehen?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ad

德语

geist und körper

最后更新: 2021-11-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad ergo

德语

to then

最后更新: 2022-05-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad deo

德语

von gott

最后更新: 2022-07-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad astera

德语

wohin wirst du gehen

最后更新: 2022-07-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

abi trans fluvium!

德语

gehe über den fluss!

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hoc est exemplar epistulae quam miserunt ad eum artarxersi regi servi tui viri qui sunt trans fluvium salutem dicun

德语

und dies ist der inhalt des briefes, den sie dem könig arthahsastha sandten: deine knechte, die männer diesseits des wassers, und so fort.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecce absorbebit fluvium et non mirabitur habet fiduciam quod influat iordanis in os eiu

德语

seine knochen sind wie eherne röhren; seine gebeine sind wie eiserne stäbe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ait dominus ad mosen antecede populum et sume tecum de senibus israhel et virgam qua percussisti fluvium tolle in manu tua et vad

德语

der herr sprach zu ihm: gehe hin vor dem volk und nimm etliche Älteste von israel mit dir und nimm deinen stab in deine hand, mit dem du den strom schlugst, und gehe hin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in die illo pepigit dominus cum abram foedus dicens semini tuo dabo terram hanc a fluvio aegypti usque ad fluvium magnum flumen eufrate

德语

an dem tage machte der herr einen bund mit abram und sprach: deinem samen will ich dies land geben, von dem wasser Ägyptens an bis an das große wasser euphrat:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipsum est animal quod vidi subter deum israhel iuxta fluvium chobar et intellexi quia cherubin essen

德语

das ist das tier, das ich unter dem gott israels sah am wasser chebar; und ich merkte, das es cherubim wären,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nuntiamus nos regi quoniam si civitas illa aedificata fuerit et muri ipsius instaurati possessionem trans fluvium non habebi

德语

darum tun wir dem könig zu wissen, daß, wo diese stadt gebaut wird und ihre mauern gemacht, so wirst du vor ihr nichts behalten diesseits des wassers.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et similitudo vultuum eorum ipsi vultus quos videram iuxta fluvium chobar et intuitus eorum et impetus singulorum ante faciem suam ingred

德语

es waren ihre angesichter gestaltet, wie ich sie am wasser chebar sah, und sie gingen stracks vor sich.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et surgens egressus sum in campum et ecce ibi gloria domini stabat quasi gloria quam vidi iuxta fluvium chobar et cecidi in faciem mea

德语

und ich machte mich auf und ging hinaus ins feld; und siehe, da stand die herrlichkeit des herr daselbst, gleichwie ich sie am wasser chebar gesehen hatte; und ich fiel nieder auf mein angesicht.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

videns autem syrus quod cecidisset coram israhel misit nuntios et adduxit syrum qui erat trans fluvium sophach autem princeps militiae adadezer erat dux eoru

德语

da aber die syrer sahen, daß sie vor israel geschlagen waren, sandten sie boten hin und brachten heraus die syrer jenseit des stroms; und sophach, der feldhauptmann hadadesers, zog vor ihnen her.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit iosue heu domine deus quid voluisti transducere populum istum iordanem fluvium ut traderes nos in manus amorrei et perderes utinam ut coepimus mansissemus trans iordane

德语

und josua sprach: ach herr herr, warum hast du dies volk über den jordan geführt, daß du uns in die hände der amoriter gäbest, uns umzubringen? o, daß wir's uns hätten gefallen lassen, jenseit des jordans zu bleiben!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et suscitavit deus israhel spiritum ful regis assyriorum et spiritum theglathphalnasar regis assur et transtulit ruben et gad et dimidium tribus manasse et adduxit eos in alae et abor et ara et fluvium gozan usque ad diem han

德语

erweckte der gott israels den geist phuls, des königs von assyrien, und den geist thilgath-pilnesers, des königs von assyrien; der führte weg die rubeniter, gaditer und den halben stamm manasse und brachte sie gen halah und an den habor und gen hara und an das wasser gosan bis auf diesen tag.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,802,510,557 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認