您搜索了: optasne laborare? (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

optasne laborare?

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

laborare

德语

arbeiten

最后更新: 2013-05-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non potest laborare

德语

mogu naporno raditi

最后更新: 2015-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hominum est laborare.

德语

menschen müssen arbeiten.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

etiam nos laborare debemus

德语

jetzt hetzen die leute durch die kulissen

最后更新: 2022-02-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nos liberi sumus laborare non debemus

德语

wir sind frei und wir spielen

最后更新: 2021-12-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sic vis non vult laborare neque man ducater ih

德语

du willst also weder arbeiten noch eine führungskraft sein.

最后更新: 2024-01-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

unde cessavi renuntiavitque cor meum ultra laborare sub sol

德语

darum wandte ich mich, daß mein herz abließe von aller arbeit, die ich tat unter der sonne.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit iacob nosti domine mi quod parvulos habeam teneros et oves ac boves fetas mecum quas si plus in ambulando fecero laborare morientur una die cuncti grege

德语

er aber sprach zu ihm: mein herr, du erkennest, daß ich zarte kinder bei mir habe, dazu säugende schafe und kühe; wenn sie einen tag übertrieben würden, würde mir die ganze herde sterben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

laborare fecistis dominum in sermonibus vestris et dixistis in quo eum fecimus laborare in eo cum diceretis omnis qui facit malum bonus est in conspectu domini et tales ei placent aut certe ubi est deus iudici

德语

ihr macht den herrn unwillig durch eure reden. so sprecht ihr: "womit machen wir ihn unwillig?" damit daß ihr sprecht: "wer böses tut, der gefällt dem herrn, und zu solchen hat er lust", oder: "wo ist der gott, der da strafe?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim

德语

es ist ein einzelner, und nicht selbander, und hat weder kind noch bruder; doch ist seines arbeitens kein ende, und seine augen werden reichtums nicht satt. wem arbeite ich doch und breche meiner seele ab? das ist auch eitel und eine böse mühe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,774,904,317 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認