您搜索了: vir eius modi (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

vir eius modi

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

nolo rês eius modi audire.

德语

bedeutet das, dass wir falsche götter haben?

最后更新: 2023-06-13
使用频率: 1
质量:

拉丁语

apud plebem eius modi orationem habuit:

德语

er hielt bei dem volk eine rede dieser art:

最后更新: 2012-12-25
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nun nobilis in portis vir eius quando sederit cum senatoribus terra

德语

ihr mann ist bekannt in den toren, wenn er sitzt bei den Ältesten des landes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ioseph autem vir eius cum esset iustus et nollet eam traducere voluit occulte dimittere ea

德语

joseph aber, ihr mann, war fromm und wollte sie nicht in schande bringen, gedachte aber, sie heimlich zu verlassen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait quid ergo vult ut faciam ei dixitque giezi ne quaeras filium enim non habet et vir eius senex es

德语

er sprach: was ist ihr denn zu tun? gehasi sprach: ach, sie hat keinen sohn, und ihr mann ist alt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

mulier alligata est quanto tempore vir eius vivit quod si dormierit vir eius liberata est cui vult nubat tantum in domin

德语

ein weib ist gebunden durch das gesetz, solange ihr mann lebt; so aber ihr mann entschläft, ist sie frei, zu heiraten, wen sie will, nur, daß es im herrn geschehe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

iudicate matrem vestram iudicate quoniam ipsa non uxor mea et ego non vir eius auferat fornicationes suas a facie sua et adulteria sua de medio uberum suoru

德语

sprecht das urteil über eure mutter-sie sei nicht mein weib, und ich will sie nicht haben! -,heißt sie ihre hurerei von ihrem angesichte wegtun und ihre ehebrecherei von ihren brüsten,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

igitur vivente viro vocabitur adultera si fuerit cum alio viro si autem mortuus fuerit vir eius liberata est a lege ut non sit adultera si fuerit cum alio vir

德语

wo sie nun eines andern mannes wird, solange der mann lebt, wird sie eine ehebrecherin geheißen; so aber der mann stirbt, ist sie frei vom gesetz, daß sie nicht eine ehebrecherin ist, wo sie eines andern mannes wird.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nomen autem viri illius erat nabal et nomen uxoris eius abigail eratque mulier illa prudentissima et speciosa porro vir eius durus et pessimus et malitiosus erat autem de genere chale

德语

und er hieß nabal; sein weib aber hieß abigail und war ein weib von guter vernunft und schön von angesicht; der mann aber war hart und boshaft in seinem tun und war einer von kaleb.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,276,136 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認