来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vis et honor
kraft und ehre zu ende
最后更新: 2020-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
vis et honor vsqve adfinem
kraft und ehre bis zum tod
最后更新: 2021-01-08
使用频率: 1
质量:
参考:
vis et honor usque ad finem
deutsch
最后更新: 2023-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
vis et honor usque ultra mortem
kraft und ehre auch über den tod hinaus
最后更新: 2023-03-08
使用频率: 1
质量:
参考:
inpatiens operabitur stultitiam et vir versutus odiosus es
ein ungeduldiger handelt töricht; aber ein bedächtiger haßt es.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressu
dem toren ist die torheit eine freude; aber ein verständiger mann bleibt auf dem rechten wege.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit ea
des königs grimm ist ein bote des todes; aber ein weiser mann wird ihn versöhnen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
vir sapiens et fortis est et vir doctus robustus et validu
ein weiser mann ist stark, und ein vernünftiger mann ist mächtig von kräften.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta m
und ich hörte einen mit mir reden vom hause heraus, und ein mann stand neben mir.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nam sicut mulier de viro ita et vir per mulierem omnia autem ex de
denn wie das weib vom manne, also kommt auch der mann durchs weib; aber alles von gott.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nunc ergo habitator hierusalem et vir iuda iudicate inter me et inter vineam mea
nun richtet, ihr bürger zu jerusalem und ihr männer juda's, zwischen mir und meinem weinberge.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ita autem loquebatur semei cum malediceret regi egredere egredere vir sanguinum et vir belia
so sprach aber simei, da er fluchte: heraus, heraus, du bluthund, du heilloser mann!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie
das weib ist ihres leibes nicht mächtig, sondern der mann. desgleichen der mann ist seines leibes nicht mächtig, sondern das weib.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et vir fratrem suum deridebit et veritatem non loquentur docuerunt enim linguam suam loqui mendacium ut inique agerent laboraverun
ein freund täuscht den andern und reden kein wahres wort; sie fleißigen sich darauf, wie einer den andern betrüge, und ist ihnen nicht leid, daß sie es ärger machen können.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
cumque introisset filia ipsius herodiadis et saltasset et placuisset herodi simulque recumbentibus rex ait puellae pete a me quod vis et dabo tib
da trat hinein die tochter der herodias und tanzte, und gefiel wohl dem herodes und denen die am tisch saßen. da sprach der könig zu dem mägdlein: bitte von mir, was du willst, ich will dir's geben.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et dixit dominus ad me porta haec clausa erit non aperietur et vir non transiet per eam quoniam dominus deus israhel ingressus est per eam eritque claus
und der herr sprach zu mir: dies tor soll zugeschlossen bleiben und nicht aufgetan werden, und soll niemand dadurchgehen; denn der herr, der gott israels, ist dadurch eingegangen, darum soll es zugeschlossen bleiben.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quia qui vendit ad id quod vendidit non revertetur et adhuc in viventibus vita eorum visio enim ad omnem multitudinem eius non regredietur et vir in iniquitate vitae suae non confortabitu
darum soll der verkäufer nach seinem verkauften gut nicht wieder trachten; denn wer da lebt, der wird's haben. denn die weissagung über all ihren haufen wird nicht zurückkehren; keiner wird sein leben erhalten, um seiner missetat willen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et vir israhel sociatus sibi est in die illa adiuravit autem saul populum dicens maledictus vir qui comederit panem usque ad vesperam donec ulciscar de inimicis meis et non manducavit universus populus pane
und da die männer israels matt waren desselben tages, beschwor saul das volk und sprach: verflucht sei jedermann, wer etwas ißt zum abend, daß ich mich an meinen feinden räche! da aß das ganze volk nichts.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nurus autem eius uxor finees praegnans erat vicinaque partui et audito nuntio quod capta esset arca dei et mortuus socer suus et vir suus incurvavit se et peperit inruerant enim in eam dolores subit
seine schwiegertochter aber, des pinehas weib, war schwanger und sollte gebären. da sie das gerücht hörte, daß die lade gottes genommen und ihr schwiegervater und ihr mann tot war, krümmte sie sich und gebar; denn es kam sie ihre wehe an.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: