您搜索了: cibo (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

cibo

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

bottega del cibo

意大利语

mangia e bevi

最后更新: 2022-10-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

bonum commune consulerent cibo suo

意大利语

un buon generale deve procurare il vitto ai suoi soldati

最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

magnam copiam cibo convivis paramus

意大利语

最后更新: 2024-01-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

filium alere cibo nutriente corporis vires

意大利语

alimenti nutrienti per nutrire corpo

最后更新: 2019-02-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

itinere fessi, cibo somnoque vires recepimus

意大利语

最后更新: 2023-12-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

onusti cibo et vino, perturbata et confusa intuemur

意大利语

guardo le case della nostra aperta, perché

最后更新: 2019-09-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et satiati cibo adleviabant navem iactantes triticum in mar

意大利语

quando si furono rifocillati, alleggerirono la nave, gettando il frumento in mare

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

antonio, però, il cibo non era in grado di partecipare

意大利语

quel besugo di antonio romeo

最后更新: 2015-02-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aliae ranae stultae sunt et ob audaciam suam cibo vitam amittent

意大利语

altre rane sono stolte e perderanno la vita a causa della loro audacia con il cibo

最后更新: 2022-05-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sanguinem quoque omnis animalis non sumetis in cibo tam de avibus quam de pecoribu

意大利语

e non mangerete affatto sangue, né di uccelli né di animali domestici, dovunque abitiate

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quis praeparat corvo escam suam quando pulli eius ad deum clamant vagantes eo quod non habeant cibo

意大利语

chi prepara al corvo il suo pasto, quando i suoi nati gridano verso dio e vagano qua e là per mancanza di cibo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non peram in via neque duas tunicas neque calciamenta neque virgam dignus enim est operarius cibo su

意大利语

né bisaccia da viaggio, né due tuniche, né sandali, né bastone, perché l'operaio ha diritto al suo nutrimento

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si enim propter cibum frater tuus contristatur iam non secundum caritatem ambulas noli cibo tuo illum perdere pro quo christus mortuus es

意大利语

ora se per il tuo cibo il tuo fratello resta turbato, tu non ti comporti più secondo carità. guardati perciò dal rovinare con il tuo cibo uno per il quale cristo è morto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

caph omnis populus eius gemens et quaerens panem dederunt pretiosa quaeque pro cibo ad refocilandam animam vide domine considera quoniam facta sum vili

意大利语

tutto il suo popolo sospira in cerca di pane; danno gli oggetti più preziosi in cambio di cibo, per sostenersi in vita. «osserva, signore, e considera come sono disprezzata

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

porro cantores filii asaph stabant in ordine suo iuxta praeceptum david et asaph et heman et idithun prophetarum regis ianitores vero per portas singulas observabant ita ut ne puncto quidem discederent a ministerio quam ob rem et fratres eorum levitae paraverunt eis cibo

意大利语

i cantori, figli di asaf, occupavano il loro posto, secondo le prescrizioni di davide, di asaf, di eman e di idutun veggente del re; i portieri erano alle varie porte. costoro non dovettero allontanarsi dal loro posto, perché i leviti loro fratelli prepararono tutto per loro

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

意大利语

alcuni uomini, designati per nome, si misero a rifocillare i prigionieri; quanti erano nudi li rivestirono e li calzarono con capi di vestiario presi dal bottino; diedero loro da mangiare e da bere, li medicarono con unzioni; quindi, trasportando su asini gli inabili a marciare, li condussero in gerico, città delle palme, presso i loro fratelli. poi tornarono in samaria

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,032,117,958 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認