您搜索了: liberavit (拉丁语 - 挪威语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Norwegian

信息

Latin

liberavit

Norwegian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

挪威语

信息

拉丁语

custodiens parvulos dominus humiliatus sum et liberavit m

挪威语

i fjell, at i hopper som værer, i hauger som unge lam?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit e

挪威语

og han førte mig ut i fritt rum; han frelste mig, for han hadde behag i mig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

redemit enim dominus iacob et liberavit eum de manu potentiori

挪威语

for herren har fridd jakob ut og løst ham av dens hånd som var sterkere enn han.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiuto

挪威语

gud, vær ikke langt borte fra mig! min gud, skynd dig å hjelpe mig!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eo

挪威语

de gjorde en kalv ved horeb og tilbad et støpt billede,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cantate domino laudate dominum quia liberavit animam pauperis de manu maloru

挪威语

syng for herren, lov herren! for han har fridd den fattiges sjel ut av ugjerningsmenns hånd.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

clamaverunt iusti et dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eo

挪威语

se, herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me eran

挪威语

han fridde mig ut fra min sterke fiende, fra mine avindsmenn; for de var mig for mektige.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fecit ergo iosue ut dixerat et liberavit eos de manibus filiorum israhel ut non occiderentu

挪威语

og han gjorde således* med dem; han reddet dem av israels barns hånd, så de ikke slo dem ihjel; / {* jos 9, 21.}

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

responderunt vir aegyptius liberavit nos de manu pastorum insuper et hausit aquam nobiscum potumque dedit ovibu

挪威语

de svarte: en egyptisk mann hjalp oss mot gjæterne, og han øste også vann for oss og vannet småfeet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum enim subverteret deus civitates regionis illius recordatus est abrahae et liberavit loth de subversione urbium in quibus habitavera

挪威语

således gikk det til at da gud ødela byene på sletten, da kom gud abraham i hu og førte lot midt ut av ødeleggelsen - dengang han ødela de byer som lot hadde bodd i.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

inventusque in ea vir pauper et sapiens liberavit urbem per sapientiam suam et nullus deinceps recordatus est hominis illius pauperi

挪威语

men det fantes i byen en fattig, vis mann, og han berget den ved sin visdom, og ikke et menneske var kommet denne fattige mann i hu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

locutus est autem david domino verba carminis huius in die qua liberavit eum dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu sau

挪威语

david kvad denne sang for herren den dag da herren hadde utfridd ham av alle hans fienders hånd og av sauls hånd.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et redditae sunt urbes quas tulerant philisthim ab israhel israheli ab accaron usque geth et terminos suos liberavit israhel de manu philisthinorum eratque pax inter israhel et amorreu

挪威语

og de byer som filistrene hadde tatt fra israel, kom tilbake til israel igjen, fra ekron like til gat, og alt land som hørte til dem, fridde israel av filistrenes hånd, og det var fred mellem israel og amorittene.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

omnis quoque populus certabat in cunctis tribubus israhel dicens rex liberavit nos de manu inimicorum nostrorum ipse salvavit nos de manu philisthinorum et nunc fugit de terra propter absalo

挪威语

og alt folket i alle israels stammer gikk i rette med hverandre og sa: kongen har fridd oss av våre fienders hånd, og han har reddet oss fra filistrene, og nu er han flyktet ut av landet for absalom.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu

挪威语

men folket sa til saul: skulde jonatan dø, han som har vunnet denne store seier i israel? langt derifra! så sant herren lever, skal det ikke falle et hår av hans hode til jorden; for med guds hjelp har han gjort sin gjerning idag. således fridde folket jonatan fra døden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,336,005 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認