来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fideles socios
un guide intelligent
最后更新: 2022-03-28
使用频率: 1
质量:
参考:
solamen miseris socios habuisse doloris
c’est la consolation des misérables que d’avoir des compagnons de douleur, / la consolation des misérables est d’avoir des compagnons de douleur.
最后更新: 2021-12-14
使用频率: 1
质量:
参考:
sabinorum ira adversus socios terriblissima est : belli pericula non vident , sed quaerunt.
de colère sabine d'avoir perdu ses amis elle déclencha une guerre.
最后更新: 2013-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
et abimelech sedit in ruma zebul autem gaal et socios eius expulit de urbe nec in ea passus est commorar
abimélec s`arrêta à aruma. et zebul chassa gaal et ses frères, qui ne purent rester à sichem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
drusi autem hospite, rogatus ut socios apud auunculum adiuuaret, constanti uultu non facturum se respondit.
mais l'invité de drusus, étant invité à aider ses alliés avec son oncle, a répondu qu'il ne le ferait pas avec un visage ferme.
最后更新: 2021-09-28
使用频率: 3
质量:
参考:
sed quae immolant gentes daemoniis immolant et non deo nolo autem vos socios fieri daemoniorum non potestis calicem domini bibere et calicem daemonioru
je dis que ce qu`on sacrifie, on le sacrifie à des démons, et non à dieu; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sicut est mihi iustum hoc sentire pro omnibus vobis eo quod habeam in corde vos et in vinculis meis et in defensione et confirmatione evangelii socios gaudii mei omnes vos ess
il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon coeur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l`Évangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
tu, iuppiter, qui isdem quibus' haec urbs auspicis a romulo es constitutus, quem statorem huius urbis atque imperi uere nominamus, hune" et hulus socios a fuls aris ceterisque templis, a tectis urbis ac moenibus, a uita fortunisque ciulum omnium arcebis, et homines bonorum inimicos, hostis" patriae, latrones italia scelerum foedere inter se ac nefaria societate coniunctos, aeternis supplicis uivos mortuosque mactabis.
toi, jupiter, qui sous les auspices duquel cette ville fut fondée par romulus, que nous appelons vraiment le statère de cette ville et de l'empire, tu éloigneras les carcasses des alliés des fuls de l'air et des autres temples, de les toits de la ville et les murs, de la vie et de la fortune de tous, et des hommes, les ennemis du bien, les ennemis de la patrie, les brigands de l'italie, unis les uns aux autres par une ligue de crimes et une société infâme , vous tuerez les vivants et les morts avec des exécutions éternelles.
最后更新: 2023-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式