您搜索了: socios (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

socios,

法语

comme compagnons,

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

fideles socios

法语

un guide intelligent

最后更新: 2022-03-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

reviso socios.

法语

je retourne voir mes compagnons.

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

socios ulyssei ;

法语

les compagnons d'ulysse;

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et socios hujus

法语

et les complices de lui

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

in omnes socios.

法语

entre tous ses compagnons.

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

accipiunt omnes socios,

法语

ils reçoivent tous leurs compagnons,

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

socios meritos optime ;

法语

des alliés ayant mérité très-bien d'eux ;

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

ad eum interficiendum socios conquirit

法语

il'e ne se pa achante cherche des complices pour le tuer

最后更新: 2013-02-23
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

solamen miseris socios habuisse doloris

法语

c’est la consolation des misérables que d’avoir des compagnons de douleur, / la consolation des misérables est d’avoir des compagnons de douleur.

最后更新: 2021-12-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

socios sibi ad id bellum osismios adsciscunt

法语

ils reçoivent les osismes dans leur alliance pour cette guerre

最后更新: 2013-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

te ad socios mitto ut ab eis auxilium petas

法语

je t' envoie aux alliés pour que tu leur demandes du secours

最后更新: 2012-07-18
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

cumque obtulisset ei munera prosecutus est socios qui cum eo veneran

法语

lorsqu`il eut achevé d`offrir le présent, il renvoya les gens qui l`avaient apporté.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

caesar, sententiam rogatus a consule , censuit catilinae socios in vinculis habendos esse

法语

comme le consul lui demandait son avis , césar pensait que catilina et ses complices devaient être mis aux fers

最后更新: 2013-01-20
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

sabinorum ira adversus socios terriblissima est : belli pericula non vident , sed quaerunt.

法语

de colère sabine d'avoir perdu ses amis elle déclencha une guerre.

最后更新: 2013-11-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et abimelech sedit in ruma zebul autem gaal et socios eius expulit de urbe nec in ea passus est commorar

法语

abimélec s`arrêta à aruma. et zebul chassa gaal et ses frères, qui ne purent rester à sichem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

drusi autem hospite, rogatus ut socios apud auunculum adiuuaret, constanti uultu non facturum se respondit.

法语

mais l'invité de drusus, étant invité à aider ses alliés avec son oncle, a répondu qu'il ne le ferait pas avec un visage ferme.

最后更新: 2021-09-28
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed quae immolant gentes daemoniis immolant et non deo nolo autem vos socios fieri daemoniorum non potestis calicem domini bibere et calicem daemonioru

法语

je dis que ce qu`on sacrifie, on le sacrifie à des démons, et non à dieu; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sicut est mihi iustum hoc sentire pro omnibus vobis eo quod habeam in corde vos et in vinculis meis et in defensione et confirmatione evangelii socios gaudii mei omnes vos ess

法语

il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon coeur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l`Évangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tu, iuppiter, qui isdem quibus' haec urbs auspicis a romulo es constitutus, quem statorem huius urbis atque imperi uere nominamus, hune" et hulus socios a fuls aris ceterisque templis, a tectis urbis ac moenibus, a uita fortunisque ciulum omnium arcebis, et homines bonorum inimicos, hostis" patriae, latrones italia scelerum foedere inter se ac nefaria societate coniunctos, aeternis supplicis uivos mortuosque mactabis.

法语

toi, jupiter, qui sous les auspices duquel cette ville fut fondée par romulus, que nous appelons vraiment le statère de cette ville et de l'empire, tu éloigneras les carcasses des alliés des fuls de l'air et des autres temples, de les toits de la ville et les murs, de la vie et de la fortune de tous, et des hommes, les ennemis du bien, les ennemis de la patrie, les brigands de l'italie, unis les uns aux autres par une ligue de crimes et une société infâme , vous tuerez les vivants et les morts avec des exécutions éternelles.

最后更新: 2023-03-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,777,602,645 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認