您搜索了: et benedixit deum (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

et benedixit deum,

葡萄牙语

bendita e luvada seja

最后更新: 2016-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit deum et dixi

葡萄牙语

simeão o tomou em seus braços, e louvou a deus, e disse:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

stetit ergo et benedixit omni ecclesiae israhel voce magna dicen

葡萄牙语

pôs-se em pé, e abençoou em alta voz a toda a congregação de israel, dizendo:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et benedixit eis et multiplicati sunt nimis et iumenta eorum non minoravi

葡萄牙语

e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas, que eles sacrificaram aos ídolos de canaã; e a terra foi manchada com sangue.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

convertitque rex faciem suam et benedixit omni ecclesiae israhel omnis enim ecclesia israhel staba

葡萄牙语

então o rei virou o rosto, e abençoou toda a congregação de israel; e toda a congregação ficou em pe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

葡萄牙语

estando com eles � mesa, tomou o pão e o abençoou; e, partindo-o, lho dava.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et benedixit ezras domino deo magno et respondit omnis populus amen amen elevans manus suas et incurvati sunt et adoraverunt deum proni in terra

葡萄牙语

então esdras bendisse ao senhor, o grande deus; e todo povo, levantando as mãos, respondeu: amém! amém! e, inclinando-se, adoraram ao senhor, com os rostos em terra.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hic enim melchisedech rex salem sacerdos dei summi qui obviavit abrahae regresso a caede regum et benedixit e

葡萄牙语

porque este melquisedeque, rei de salém, sacerdote do deus altíssimo, que saiu ao encontro de abraão quando este regressava da matança dos reis, e o abençoou,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et habitavit arca domini in domo obededom getthei tribus mensibus et benedixit dominus obededom et omnem domum eiu

葡萄牙语

e ficou a arca do senhor três meses na casa de obede-edom, o gitita, e o senhor o abençoou e a toda a sua casa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque transisset universus populus et rex iordanem osculatus est rex berzellai et benedixit ei et ille reversus est in locum suu

葡萄牙语

havendo, pois, todo o povo passado o jordão, e tendo passado também o rei, beijou o rei a barzilai, e o abençoou; e este voltou para o seu lugar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu

葡萄牙语

enquanto comiam, jesus tomou o pão e, abençoando-o, o partiu e o deu aos discípulos, dizendo: tomai, comei; isto é o meu corpo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in caelum et benedixit illis et fregit et distribuit discipulis suis ut ponerent ante turba

葡萄牙语

e tomando jesus os cinco pães e os dois peixes, e olhando para o céu, os abençoou e partiu, e os entregava aos seus discípulos para os porem diante da multidão.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu

葡萄牙语

então joabe se prostrou com o rosto em terra e, fazendo uma reverência, abençoou o rei; e disse joabe: hoje conhece o teu servo que achei graça aos teus olhos, ó rei meu senhor, porque o rei fez segundo a palavra do teu servo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

葡萄牙语

e, partindo dali, encontrou-se com jonadabe, filho de recabe, que lhe vinha ao encontro, ao qual saudou e lhe perguntou: o teu coração é sincero para comigo como o meu o é para contigo? respondeu jonadabe: É. então, se é, disse jeú, dá-me a tua mão. e ele lhe deu a mão; e jeú fê-lo subir consigo ao carro,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,554,932 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認