您搜索了: munus publico (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

munus publico

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

datum perficiemus munus

葡萄牙语

missão dada missão cumprida

最后更新: 2022-03-20
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

curru publico venit.

葡萄牙语

ele veio de ônibus.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maxima

葡萄牙语

o presente que se dá em segredo aplaca a ira; e a dádiva �s escondidas, a forte indignação.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad scholam birota vehebatur, nunc autem curru publico vehitur.

葡萄牙语

ele ia à escola de bicicleta, mas agora ele vai de ônibus.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ultra flumina aethiopiae inde supplices mei filii dispersorum meorum deferent munus mih

葡萄牙语

dalém dos rios da etiópia os meus adoradores, a saber, a filha dos meus dispersos, trarão a minha oferta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderi

葡萄牙语

mas vós dizeis: qualquer que disser a seu pai ou a sua mãe: o que poderias aproveitar de mim é oferta ao senhor; esse de modo algum terá de honrar a seu pai.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et offeret aaron levitas munus in conspectu domini a filiis israhel ut serviant in ministerio eiu

葡萄牙语

e arão oferecerá os levitas perante o senhor como oferta de movimento, da parte dos filhos de israel, para que sirvam no ministério do senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

disperdat dominus virum qui fecerit hoc magistrum et discipulum de tabernaculis iacob et offerentem munus domino exercituu

葡萄牙语

o senhor extirpará das tendas de jacó o homem que fizer isto, o que vela, e o que responde, e o que oferece dons ao senhor dos exércitos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait illi iesus vide nemini dixeris sed vade ostende te sacerdoti et offer munus quod praecepit moses in testimonium illi

葡萄牙语

disse-lhe então jesus: olha, não contes isto a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote, e apresenta a oferta que moisés determinou, para lhes servir de testemunho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et post haec holocaustum iuge tam in kalendis quam in universis sollemnitatibus domini quae erant consecratae et in omnibus in quibus ultro offerebatur munus de

葡萄牙语

e em seguida o holocausto contínuo, e os das luas novas e de todas as festas fixas do senhor, como também os de qualquer que fazia oferta voluntária ao senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quis est in vobis qui claudat ostia et incendat altare meum gratuito non est mihi voluntas in vobis dicit dominus exercituum et munus non suscipiam de manu vestr

葡萄牙语

oxalá que entre vós houvesse até um que fechasse as portas para que não acendesse debalde o fogo do meu altar. eu não tenho prazer em vós, diz o senhor dos exércitos, nem aceitarei oferta da vossa mão.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixistis ecce de labore et exsuflastis illud dicit dominus exercituum et intulistis de rapinis claudum et languidum et intulistis munus numquid suscipiam illud de manu vestra dicit dominu

葡萄牙语

dizeis também: eis aqui, que canseira! e o lançastes ao desprezo, diz o senhor dos exércitos; e tendes trazido o que foi roubado, e o coxo e o doente; assim trazeis a oferta. aceitaria eu isso de vossa mão? diz o senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

loquimini de me coram domino et coram christo eius utrum bovem cuiusquam tulerim an asinum si quempiam calumniatus sum si oppressi aliquem si de manu cuiusquam munus accepi et contemnam illud hodie restituamque vobi

葡萄牙语

eis-me aqui! testificai contra mim perante o senhor, e perante o seu ungido. de quem tomei o boi? ou de quem tomei o jumento? ou a quem defraudei? ou a quem tenho oprimido? ou da mão de quem tenho recebido peita para encobrir com ela os meus olhos? e eu vo-lo restituirei.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in tempore illo deferetur munus domino exercituum a populo divulso et dilacerato a populo terribili post quem non fuit alius a gente expectante expectante et conculcata cuius diripuerunt flumina terram eius ad locum nominis domini exercituum montem sio

葡萄牙语

naquele tempo será levado um presente ao senhor dos exércitos da parte dum povo alto e de tez luzidia, e dum povo terrível desde o seu princípio, uma nação forte e vitoriosa, cuja terra os rios dividem; um presente, sim, será levado ao lugar do nome do senhor dos exércitos, ao monte sião.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin

葡萄牙语

e trarão todos os vossos irmãos, dentre todas as nações, como oblação ao senhor; sobre cavalos, e em carros, e em liteiras, e sobre mulas, e sobre dromedários, os trarão ao meu santo monte, a jerusalém, diz o senhor, como os filhos de israel trazem as suas ofertas em vasos limpos � casa do senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,025,503,272 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認