来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vincit qui se vincit
ele conquista que conquista a si mesmo
最后更新: 2020-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
"bis vincit qui se vincit"
"conquista duas vezes que conquista a si mesmo"
最后更新: 2020-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
victor et qui se vincit
最后更新: 2023-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
vincit qui tapitut
he wins tapitut2
最后更新: 2021-07-15
使用频率: 2
质量:
参考:
itaque qui se existimat stare videat ne cada
aquele, pois, que pensa estar em pé, olhe não caia.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitu
qualquer, pois, que a si mesmo se exaltar, será humilhado; e qualquer que a si mesmo se humilhar, será exaltado.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu
porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado, e aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda
porque não é aprovado aquele que se recomenda a si mesmo, mas sim aquele a quem o senhor recomenda.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni
e o que está sendo instruído na palavra, faça participante em todas as boas coisas aquele que o instrui.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale
e o povo bendisse todos os homens que voluntariamente se ofereceram para habitar em jerusalém.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et in monte sion erit salvatio et erit sanctus et possidebit domus iacob eos qui se possederan
mas no monte de sião haverá livramento, e ele será santo; e os da casa de jacó possuirão as suas herdades.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eiu
então a terra se abalou e tremeu, e os fundamentos dos montes também se moveram e se abalaram, porquanto ele se indignou.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dico vobis descendit hic iustificatus in domum suam ab illo quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu
digo-vos que este desceu justificado para sua casa, e não aquele; porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado; mas o que a si mesmo se humilhar será exaltado.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
scio tribulationem tuam et paupertatem tuam sed dives es et blasphemaris ab his qui se dicunt iudaeos esse et non sunt sed sunt synagoga satana
conheço a tua tribulação e a tua pobreza (mas tu és rico), e a blasfêmia dos que dizem ser judeus, e não o são, porém são sinagoga de satanás.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
cumque transisset ioram cum principibus suis et cuncto equitatu qui erat secum surrexit nocte et percussit edom qui se circumdederat et omnes duces equitatus eiu
pelo que jeorão passou adiante com os seus chefes e com todos os seus carros; e, levantando-se de noite, desbaratou os edomeus, que tinham cercado a ele e aos capitães dos carros.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sed huic vindictae referendae non est idoneus nisi qui odium, quo solent flagrare qui se vindicare desiderant, dilectionis magnitudine superaverit.
mas só está apto a executar esta espécie de vingança aquele em que o amor é suficientemente poderoso para dominar o ódio que queima normalmente aqueles que desejam se vingar.
最后更新: 2017-05-30
使用频率: 1
质量:
参考:
dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi
disse também ao que o havia convidado: quando deres um jantar, ou uma ceia, não convides teus amigos, nem teus irmãos, nem teus parentes, nem os vizinhos ricos, para que não suceda que também eles te tornem a convidar, e te seja isso retribuído.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: