您搜索了: vincit qui se vincit (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

vincit qui se vincit

葡萄牙语

ele conquista que conquista a si mesmo

最后更新: 2020-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

"bis vincit qui se vincit"

葡萄牙语

"conquista duas vezes que conquista a si mesmo"

最后更新: 2020-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

victor et qui se vincit

葡萄牙语

最后更新: 2023-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vincit qui tapitut

葡萄牙语

he wins tapitut2

最后更新: 2021-07-15
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

itaque qui se existimat stare videat ne cada

葡萄牙语

aquele, pois, que pensa estar em pé, olhe não caia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitu

葡萄牙语

qualquer, pois, que a si mesmo se exaltar, será humilhado; e qualquer que a si mesmo se humilhar, será exaltado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

葡萄牙语

porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado, e aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda

葡萄牙语

porque não é aprovado aquele que se recomenda a si mesmo, mas sim aquele a quem o senhor recomenda.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni

葡萄牙语

e o que está sendo instruído na palavra, faça participante em todas as boas coisas aquele que o instrui.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale

葡萄牙语

e o povo bendisse todos os homens que voluntariamente se ofereceram para habitar em jerusalém.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et in monte sion erit salvatio et erit sanctus et possidebit domus iacob eos qui se possederan

葡萄牙语

mas no monte de sião haverá livramento, e ele será santo; e os da casa de jacó possuirão as suas herdades.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eiu

葡萄牙语

então a terra se abalou e tremeu, e os fundamentos dos montes também se moveram e se abalaram, porquanto ele se indignou.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dico vobis descendit hic iustificatus in domum suam ab illo quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

葡萄牙语

digo-vos que este desceu justificado para sua casa, e não aquele; porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado; mas o que a si mesmo se humilhar será exaltado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

scio tribulationem tuam et paupertatem tuam sed dives es et blasphemaris ab his qui se dicunt iudaeos esse et non sunt sed sunt synagoga satana

葡萄牙语

conheço a tua tribulação e a tua pobreza (mas tu és rico), e a blasfêmia dos que dizem ser judeus, e não o são, porém são sinagoga de satanás.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque transisset ioram cum principibus suis et cuncto equitatu qui erat secum surrexit nocte et percussit edom qui se circumdederat et omnes duces equitatus eiu

葡萄牙语

pelo que jeorão passou adiante com os seus chefes e com todos os seus carros; e, levantando-se de noite, desbaratou os edomeus, que tinham cercado a ele e aos capitães dos carros.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed huic vindictae referendae non est idoneus nisi qui odium, quo solent flagrare qui se vindicare desiderant, dilectionis magnitudine superaverit.

葡萄牙语

mas só está apto a executar esta espécie de vingança aquele em que o amor é suficientemente poderoso para dominar o ódio que queima normalmente aqueles que desejam se vingar.

最后更新: 2017-05-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi

葡萄牙语

disse também ao que o havia convidado: quando deres um jantar, ou uma ceia, não convides teus amigos, nem teus irmãos, nem teus parentes, nem os vizinhos ricos, para que não suceda que também eles te tornem a convidar, e te seja isso retribuído.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,743,913,267 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認