您搜索了: himmelens (挪威语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Norwegian

Esperanto

信息

Norwegian

himmelens

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

挪威语

世界语

信息

挪威语

pris himmelens gud, for hans miskunnhet varer evindelig!

世界语

gloru la dion de la cxielo, cxar eterna estas lia boneco.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

himmelens støtter skjelver, og de forferdes for hans trusel.

世界语

la kolonoj de la cxielo sxanceligxas kaj tremas de lia krio.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

min hjelp kommer fra herren, himmelens og jordens skaper.

世界语

mia helpo venas de la eternulo, kiu kreis la cxielon kaj la teron.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og han gav skyene der oppe befaling og åpnet himmelens porter.

世界语

kaj li ordonis el supre al la nuboj, kaj li malfermis la pordojn de la cxielo;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

over dem bor himmelens fugler; mellem grenene lar de høre sin røst.

世界语

apud ili logxas la birdoj cxielaj, el inter la brancxoj ili sonigas sian vocxon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.

世界语

ho eternulo, nia sinjoro, kiel majesta estas via nomo sur la tuta tero!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

den er dulgt for alle levendes øine, den er skjult for himmelens fugler;

世界语

kasxita gxi estas antaux la okuloj de cxio vivanta, nevidebla por la birdoj de la cxielo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og det store dyps kilder og himmelens sluser lukkedes, og regnet fra himmelen stanset.

世界语

kaj fermigxis la fontoj de la abismo kaj la aperturoj de la cxielo, kaj cxesigxis la pluvo el la cxielo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

men hin dag og time vet ingen, ikke engang himmelens engler, men alene min fader.

世界语

sed pri tiu tago kaj la horo scias neniu, ecx ne la angxeloj de la cxielo, nek la filo, sed la patro sola.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

på hans falne stamme slo alle himmelens fugler sig ned, og ved hans grener leiret sig alle markens dyr -

世界语

kaj sur gxia renversigxinta trunko sidos cxiaj birdoj de la cxielo, kaj sur gxiaj brancxoj sidos cxiaj bestoj de la kampo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

himmel og jord skal forgå, men mine ord skal ingenlunde forgå.

世界语

la cxielo kaj la tero forpasos, sed miaj vortoj ne forpasos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,936,721 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認