来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Účel zastávky
formål med anløbning
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
přístřešky pro autobusové zastávky
læskure
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
-"d) zastávky a jízdní řád",
»d) stoppesteder og køreplaner.«
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
výstavba přístřešků pro autobusové zastávky
bygge- og anlægsarbejder: læskure til stoppesteder
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
(doplňte obvyklé zastávky na cestě)
(indsæt anløbshavnene under rutefart)
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
před přijetím zvířat musí místo zastávky:
inden mellemstationen tager mod dyr, skal den:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
kód pro popis účelu zastávky dopravního prostředku
kode til beskrivelse af anløbning til transportformål
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
d) v případě linkové dopravy zastávky a jízdní řád.
d) for rutekoersel stoppesteder og koereplaner.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
během své zastávky v přístavu vigo uskutečnilo přátelskou návštěvu cfca.
på vejen aflægger den høflighedsvisit i vigo hos agenturet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zvířata smějí být v tutéž dobu přítomna na místě zastávky pouze tehdy:
dyr må kun være til stede samtidigt på en mellemstation, hvis:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
příjezd/odjezd/délku zastávky v každém z těchto bodů.
tidspunkter for ankomst/afgang/passage for hvert af disse steder.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
místa zastávky uvedená v odstavci 1 musejí odpovídat kritériím společenství stanoveným v tomto nařízení.
de i stk. 1 omhandlede mellemstationer skal opfylde fællesskabskriterierne i denne forordning.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
metra dále mají zastávky blízko sebe, obvykle činí vzdálenost mezi stanicemi zhruba 700 až 1200 metrů.
metroer er også karakteriseret ved tætliggende stationer, hvilket normalt betyder, at de ligger i en indbyrdes afstand på 700-1200 meter.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
Členské státy zajistí, že jsou místa zastávky schválena příslušným orgánem členského státu, na jehož území se nacházejí.
medlemsstaterne drager omsorg for, at mellemstationer godkendes af den kompetente myndighed i den medlemsstat, på hvis område de er beliggende.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
schválení lze opětovně udělit, pokud se příslušný orgán ujistí, že místo zastávky opět odpovídá všem ustanovením tohoto nařízení.
godkendelsen kan træde i kraft igen, når den kompetente myndighed har fået sikkerhed for, at mellemstationen på ny opfylder alle bestemmelserne i denne forordning.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
b) dopravních prostředků a zvířat na trzích, místech odeslání, jakož i na místech zastávky a překládky;
transportmidler og dyr paa markeder, afgangssteder samt paa mellemstationer og omladningsstationer
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
(8) vývoj veterinární situace ve společenství si může vyžádat přizpůsobení podmínek, za kterých jsou používána místa zastávky.
(8) udviklingen i dyresundhedssituationen i ef kan gøre det nødvendigt at tilpasse betingelserne for mellemstationernes anvendelse.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
1. slova "místo zastávky" ve všech gramatických tvarech se v celém nařízení nahrazují slovy "kontrolní stanoviště".
1) ordet "mellemstationer" ændres til "kontrolsteder" overalt i forordningen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
c) definice "místa zastávky" podle čl. 2 odst. 2 písm. c) směrnice 91/628/ehs.
c) definitionen af "mellemstation" i artikel 2, stk. 2, litra c), i direktiv 91/628/eØf.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tramvají linky č. 11( ve směru fechenheim) na zastávku willy-brandt-platz.
tag sporvogn nr. 11( mod fechenheim) til willy-brandt-platz. toppen af siden
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量: