您搜索了: mafaesen (查莫洛语 - 亚美尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

查莫洛语

亚美尼亚语

信息

查莫洛语

ya desde ayo, ti matatnga mafaesen güe talo jafa.

亚美尼亚语

Եւ այլեւս ոչ ոք չէր համարձակւում նրան որեւէ բան հարցնել:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya maseñat y tataña, ya mafaesen jafa malagoña umafanaan.

亚美尼亚语

Նշանացի ակնարկեցին նրա հօրը, թէ ի՛նչ կը կամենայ նրան կոչել:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya y jalom guma, y disipulo sija mafaesen güe talo ni ayoja.

亚美尼亚语

Եւ աշակերտները տան մէջ դարձեալ նոյնը հարցրին նրան:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya y linajyan taotao mafaesen güe ya ilegñija: pues jafajam infatinas?

亚美尼亚语

Ժողովուրդը նրան հարցնում էր եւ ասում. «Իսկ արդ, ի՞նչ պիտի անենք»:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

n 8 9 45710 ¶ ya y disipuluña sija mafaesen güe: jafa este na acomparasion?

亚美尼亚语

Աշակերտները նրան հարցնում էին, թէ այդ առակն ի՞նչ է նշանակում:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya mafaesen güe, uno guiya sija, ni y magas y lay, tinienta güe, ilegña:

亚美尼亚语

եւ նրանցից մէկը նրան փորձելով՝ հարցրեց ու ասաց.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya anae jumalom gui guima, jadingo y linajyan taotao, y disipuluña sija mafaesen güe ni acomparasion.

亚美尼亚语

Եւ երբ ամբոխից բաժանուելով տուն մտաւ, աշակերտները այդ առակի մասին նրան հարցրին:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

entonses mafaesen güe: jaye enao na taotao y sumangane jao, na unjatsa y camamo yan unjanao?

亚美尼亚语

Նրան հարցրին ու ասացին. «Ո՞վ է այն մարդը, որ քեզ ասաց՝ վերցրո՛ւ քո մահիճը եւ շրջի՛ր»:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ayo nae y disipuluña sija mafaesen güe ya ilegñija: jafa nae na ilegñija y escriba sija na si elias ufato finena?

亚美尼亚语

Աշակերտները նրան հարցրին եւ ասացին. «Հապա ինչո՞ւ օրէնսգէտներն ասում են, թէ նախ Եղիան պիտի գայ»:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

n 4 10 36500 ¶ ya anae estaba güe güiyaja, y manestaba gue oriyaña yan y dose, mafaesen güi ni y acomparasion sija.

亚美尼亚语

Եւ երբ առանձին մնաց, նրա շուրջը եղողները, աշակերտների հետ միասին, հարցրին նրան այս առակի մասին:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

n 20 27 51230 ¶ ya manmato guiya güiya saduseo sija, ni y sumangan na taya quinajulon manmatae; ya mafaesen güe,

亚美尼亚语

Սադուկեցիներից ոմանք, որոնք հակառակում էին, թէ յարութիւն չկայ, մօտենալով հարցրին նրան եւ ասացին.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya anae jumalom güe gui jalom guma, y disipuluña sija mafaesen güe en secreto, ilegñija: jafajam na ti innasiña yumute juyong?

亚美尼亚语

Եւ երբ Յիսուս տուն մտաւ, աշակերտները, առանձին, հարցրին նրան. «Ինչո՞ւ մենք չկարողացանք հանել դրան»:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

n 22 23 32120 ¶ ayo na jaane, manmato guiya güiya y saduseo sija, ni y ilegñija na taya quinajulo y manmatae, ya mafaesen güe,

亚美尼亚语

Նոյն օրը նրան մօտեցան սադուկեցիները, որոնք ասում էին, թէ յարութիւն չկայ. հարց տուեցին նրան ու ասացին.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya mafaesen ni fariseo sija yan y escriba sija: jafa y disipulumo sija na ti manmamómocat taemano y tradision manamco sija; mañochochoja pan yan aplacha y canaeñija?

亚美尼亚语

Ահա ինչու փարիսեցիները եւ օրէնսգէտները հարց տուեցին նրան. «Ինչո՞ւ քո աշակերտները նախնիների աւանդութեան համաձայն չեն շարժւում, այլ անմաքուր ձեռքերով են հաց ուտում»:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

n 12 18 40080 ¶ ya manmato guiya güiya y saduseo sija ni y ilegñija, na taya quinajulo y mannatae; ya mafaesen güe, ilegñija:

亚美尼亚语

Նրա մօտ եկան սադուկեցիները, որոնք ասում են, թէ՝ յարութիւն չկայ. հարց էին տալիս եւ ասում.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

y fariseo sija locue mafaesen güe talo: jafa muna manlie güe. ya ilegña nu sija: janaye ni fachae y sanjilo gui atadogco, ya jufagase yo, ya manlie yo.

亚美尼亚语

Փարիսեցիներն էլ կրկին հարցրին նրան. «Ինչպէ՞ս ես տեսնում»: Եւ նա նրանց ասաց. «Կաւ դրեց աչքերիս վրայ, եւ լուացուեցի ու տեսնում եմ»:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya mafaesen: jafa nae? jago si elias? ya ilegña: ti guajo yo. jago ayo na profeta? ya manope: aje.

亚美尼亚语

Ու նրան հարցրին՝ իսկ դու ո՞վ ես, Եղիա՞ն ես: Եւ նա ասաց՝ ո՛չ, չեմ: Իսկ դու մարգարէ՞ն ես: Նա պատասխանեց՝ ո՛չ:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

n 21 7 51500 ¶ ya mafaesen güe, ilegñija: maestro, ngaean nae ujuyong estesija? yan jafa na señat uguaja, yanguin jijot para ufanmato este sija na güinaja?

亚美尼亚语

Հարցրին նրան եւ ասացին. «Վարդապե՛տ, ե՞րբ կը լինի այդ, եւ ի՞նչ կը լինի նշանը, երբ այդ պատահելու լինի»:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,035,980,450 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認