您搜索了: digression (法语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

俄语

信息

法语

digression

俄语

Лирическое отступление

最后更新: 2012-08-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

i) une digression

俄语

i) Отступление

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

pardonnez-moi de cette digression.

俄语

Я уверен, что самто текст превосходен.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

ici une brève digression s'impose sur la question du jury.

俄语

Что касается присяжных, то здесь необходимо сделать краткое отступление.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

qu'il me soit permis à cet égard de faire une digression personnelle.

俄语

В этой связи я хотел бы добавить кое-что от себя лично.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

j'aimerais faire une brève digression pour expliquer comment cela est arrivé.

俄语

В связи с этим я хотел бы слегка отойти от основной темы своего выступления, чтобы пояснить, как все это произошло.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

38. une brève digression va nous permettre de mieux étayer ce qui vient d'être dit.

俄语

38. Для того чтобы более подробно обосновать предыдущее утверждение, необходимо сделать небольшое отступление.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

nous ne voulons pas non plus faire digression et élaborer sur la position actuelle des parties qui se sont dissociées de la coordination arabe.

俄语

Не хотим мы и отвлекаться, для того чтобы размышлять о нынешней позиции тех сторон, которые отошли от координации между арабскими странами.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

nous tenons tout particulièrement à présenter nos excuses à la république sœur du guatemala pour cette digression dans laquelle nous a entraînés la délégation costaricienne.

俄语

Мы особенно хотели бы извиниться перед братской нам Республикой Гватемала за то, что делегация Коста-Рики отвлекает внимание от существа наших прений.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

À un moment où elle devrait consacrer toutes ses énergies à trouver un accord sur des questions de fond, la conférence peut difficilement se permettre ce type de distraction et de digression.

俄语

И вот когда Конференции следует мобилизовать всю свою энергию на изыскании согласия по предметным аспектам работы, она едва ли может позволить себе отвлекаться от дела.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

cette digression du groupe spécial était un gaspillage de ressources humaines et financières et il était préférable que cette question soit traitée par les organismes habilités à le faire et compétents en la matière.

俄语

Такой выход Специальной группы за рамки своих полномочий является расточительным использованием людских и финансовых ресурсов, к тому же данный вопрос должен рассматриваться органами, уполномоченными на это и имеющими соответствующую компетенцию.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

il y a une autre chose que je voudrais dire, mais avant cela - et la question est assez délicate - je voudrais faire une petite digression.

俄语

Есть еще один вопрос, который я хотел бы осветить. Но перед тем, как затронуть этот в некоторой степени деликатный вопрос, я хотел бы сделать небольшое отступление.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

avec la permission des interprètes, j'aimerais faire une brève digression pour féliciter nos amis chiliens d'avoir réussi à sortir les mineurs de leur piège.

俄语

Если переводчики позволят, я хотел бы сделать очень короткое отступление от текста моего выступления и поздравить наших чилийских друзей с успешным спасением оказавшихся в западне шахтеров.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

dans la même optique, les appels au > et les efforts visant à imposer un > aux parties constituent une digression ayant pour but de ralentir davantage le processus.

俄语

Точно так же призывы к > и попытки навязать сторонам > преследуют цель отвлечь внимание и еще больше замедлить процесс.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

法语

toutes ces mesures de transparence ont été très largement accueillies avec satisfaction, mais, si je puis me permettre une légère digression, je consacre maintenant une part considérable de mon temps à la question du moyenorient, où la situation en matière de prolifération est très alarmante.

俄语

Все эти меры транспарентности весьма широко приветствуются. Но отходя на минутку от своей рукописи, я хочу сказать, что я провожу сейчас колоссально много времени на Ближнем Востоке, и там ситуация в плане распространения обстоит крайне остро.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

25. m. abdul khalid (malaisie) se déclare satisfait des changements apportés au bureau du comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, qui constituent une digression salutaire par rapport à l'époque de la guerre froide.

俄语

25. Г-н АБДУЛ ХАЛИД (Малайзия) выражает чувство удовлетворения в связи с изменениями в Бюро КОПУОС, которые знаменуют позитивный отход от порядка, существовавшего в годы "холодной войны ".

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,927,602,256 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認