来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ils traitaient mes messagers de menteurs.
(onlara o kadar ni'met verdiğim halde yine) elçilerimi yalanladılar.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
et traitaient de mensonges, continuellement, nos versets,
ayetlerimizi de tamamen yalanlamışlardı.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
nous noyâmes ceux qui traitaient de mensonge nos preuves.
ayetlerimizi yalanlayanları da suda boğduk.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
voilà l'enfer que les criminels traitaient de mensonge.
ve onlara: “İşte suçluların yalan saydıkları cehennem!” denilir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ceux qui traitaient chu'aïb de menteur furent eux les perdants.
asıl ziyana uğrayanlar Şuayb'ı yalanlayanların kendileridir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ils traitaient mes messagers de menteurs. et quelle réprobation fut la mienne!
(böyle iken), peygamberimi yalanladılar; ama benim karşılık olarak verdiğim nasıl olmuştu!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ainsi ceux qui vivaient avant eux traitaient d'imposteurs (leurs messagers).
kendilerinden öncekiler de böyle yalanladı.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
nous noyâmes ceux qui traitaient de mensonge nos preuves. regarde comment a été la fin de ceux qui avaient été avertis!
bak ki uyarılanların (fakat inanmayanların) sonu nasıl oldu!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
parcourez donc la terre, et regardez quelle fut la fin de ceux qui traitaient [nos messagers] de menteurs.
artık, yeryüzünde dolaşın da yalanlayanların uğradıkları sonucu görün.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
or, nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient avec lui dans l'arche, et noyâmes ceux qui traitaient de mensonges nos miracles.
biz de onu ve gemide onunla birlikte olanları kurtardık, ayetlerimizi yalan sayanları suda-boğduk.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ceux qui traitaient chu'aïb de menteur (disparurent) comme s'ils n'y avaient jamais vécu.
Şu'ayb'i yalanlayanlar, sanki yurtlarında hiç oturmamış gibi oldular.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dis: «parcourez la terre et regardez ce qu'il est advenu de ceux qui traitaient la vérité de mensonge».
de ki: "yeryüzünde gezip dolaşın, sonra da, yalanlayanların sonunun nasıl olduğuna bir bakın."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ainsi ceux qui vivaient avant eux traitaient d'imposteurs (leurs messagers). regarde comment a été la fin des injustes!
bunlardan önce gelip geçenler de yine böyle inkâr etmişlerdi, amma bak zalimlerin akıbeti nasıl oldu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
alors nous nous sommes vengés d'eux; nous les avons noyés dans les flots, parce qu'ils traitaient de mensonges nos signes et n'y prêtaient aucune attention.
biz de onlardan intikam aldık ve ayetlerimizi yalanlamaları ve onlardan habersizmişler (gibi) olmaları nedeniyle onları suda boğduk.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: