您搜索了: veuillez mémoriser séparément chaque rf msg ! (法语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

German

信息

French

veuillez mémoriser séparément chaque rf msg !

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

德语

信息

法语

moteur électrique (décrire séparément chaque type de moteur électrique)

德语

elektromotor (jeden elektromotortyp separat beschreiben)

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

vous pouvez modifier séparément chaque point du polygone lorsque vous activez le mode Éditer des points.

德语

sie können die punkte des polygons einzeln interaktiv verändern, wenn sie den modus punkte bearbeiten aktiviert haben.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

il analyse séparément chaque page au lieu de l'ensemble du site, car des pages isolées peuvent être menacées

德语

analysiert nicht ganze websites, sondern deren individuelle seiten, da hier die gefahr lauern kann.

最后更新: 2016-10-13
使用频率: 1
质量:

法语

pris séparément, chaque État membre pèse d'un poids relativement réduit en regard des deux grands blocs.

德语

für sich ge nommen hat jeder einzelne der mitgliedstaaten im vergleich mit den beiden haupthandelsblöcken nur ein relativ geringes gewicht.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

dates (de à)[ décrivez séparément chaque expérience professionnelle pertinente, en commençant par la plus récente. ]

德语

datum (von bis) [ mit der am kürzesten zurückliegenden arbeitserfahrung beginnen und für jeden relevanten arbeitsplatz separate eintragungen vornehmen. ]

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

les jupes-culottes sont des vêtements qui présentent lee caractéristiques ci-dessus, mais qui enveloppent séparément chaque jambe.

德语

ho senr öcke sind klei dung sstüc ke mi t den vor steh end gen annt en m erkmalen, umhü lien aber jede s bei n ei nzel η .

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

ainsi, le droit civil ne donnant pas de définition du contrat de location financière ni de la propriété économique, il faut examiner séparément chaque contrat.

德语

die fsr hat den bestimmten eindruck gewonnen, daß das dänische gesetz über die aufstellung von abschlüssen diese möglichkeit nicht ausschließt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

les opérations préparatoires et les obligations de publicité s'effectuent séparément: chaque société suit sa propre législation nationale, en synchronisant les étapes.

德语

bei der erarbeitung seiner stellungnahme stützte sich der ausschuß auf die von seiner fachgruppe industrie, handel, handwerk und dienstleistungen unter dem vorsitz von herrn de wit (niederlande - arbeitgeber) geleisteten vorarbeiten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

dates (de à)[ décrivez séparément chaque programme d'enseignement ou de formation achevé, en commençant par le plus récent. ]

德语

datum (von bis)[ mit der am kürzesten zurückliegenden maßnahme beginnen und für jeden abgeschlossenen bildungs- und ausbildungsgang separate eintragungen vornehmen. ]

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

dans ces secteurs, un système connu sous le nom de «crédits dissociés» permet de voter séparément, chaque année, les engagements et les paiements.

德语

in diesen bereichen können aufgrund eines systems der sogenannten „getrennten mittel" die verpflichtungen und zahlungen jährlich getrennt bewilligt werden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

en affirmant que son dossier n'était pas dûment examiné, m. r. faisait une allégation non fondée, puisque le jury examinait séparément chaque dossier de candidature.

德语

die behauptung von herrn r., seine akte sei nicht ordnungsgemäß geprüft worden, entbehre jeglicher grundlage, da der prüfungsausschuß jede bewerbungsakte gesondert prüfe.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

[ il peut arriver qu'une organisation ne puisse pas faire fonctionner séparément chaque site qu'elle contrôle dans une zone déterminée et que les impacts environnementaux des différents sites soient liés.

德语

6. unabhÄngige organisationen, die in einem begrenzten gebiet tÄtig sind und sich als gemeinsame organisation eintragen lassen ι in manchen fällen kontrolliert eine organisation verschiedene standorte in einem bestimmten gebiet, wobei es nicht möglich ist, jeden standort getrennt zu betreiben und die umweltauswirkungen der einzelnen standorte miteinander zusammenhängen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

si on aborde séparément chaque élément qui menace l'environnement urbain, on ne peut aboutir qu'à des solutions à court terme — simples palliatifs ou mesures provisoires.

德语

wenn mehrere ausübende künstler an einem auftritt beteiligt sind, bestünde eine denkbare lösung möglicherweise darin, in den kommissionstext eine bestimmung aufzunehmen, die es den mitgliedstaaten freistellt, vorschriften darüber zu erlassen, in welcher weise aus übende künstler bei der wahrnehmung ihrer rechte vertreten werden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

les informations structurées d'objets semblables sont mémorisées dans des tableaux de banques de données et les informations non structurées et volumineuses sont mémorisées séparément dans des pages www.

德语

strukturierte informationen von gleichartigen objekten werden in datenbanktabellen und die unstrukturierten umfangreichen informationen getrennt auf www-seiten gespeichert.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

si vous estimez que vos intérêts seraient lésés si certaines des informations que vous êtes invités à fournir devaient être publiées ou divulguées d'une autre manière aux autres parties, veuillez fournir cette information séparément, chaque page devant clairement être marquée « secret d'affaires ».

德语

sollten sie der auffassung sein, daß ihre interessen gefährdet würden, wenn die von ihnen verlangten angaben veröffentlicht oder anderen beteiligten oder außenstehenden in sonst einer weise zur kenntnis gebracht würden, so reichen sie die betreffenden angaben getrennt ein mit dem deutlichen vermerk „geschäftsgeheimnis" auf jeder seite.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

procédé selon la revendication 11 ou 12, dans lequel chaque valeur de pixel comprend une pluralité de composantes, le procédé consistant à coder séparément chaque composante de chaque valeur de pixel donnée pour générer une pluralité de codes formant un mot de code représentant la valeur de pixel donnée, la première série de codes comprenant une première série de tels mots de code.

德语

verfahren nach anspruch 11 oder 12, worin jeder bildelementwert eine anzahl von komponenten enthält, wobei das verfahren getrenntes codieren jeder komponente jedes vorgegebenen bildelementwerts zum erzeugen einer anzahl von coden zur bildung eines codeworts zur darstellung des vorgegebenen bildelementwerts umfaßt, und die erste reihe von coden eine erste reihe derartiger codewörter enthält.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

5. appareillage de pointage selon la revendication 1, caractérisé en ce que les premiers (24, 26, 36) et deuxièmes moyens d'entrée (38, 40) incluent des moyens de logique (74) pour identifier et mémoriser séparément l'instant d'arrivée de la référence d'assiette inertielle et de la référence d'indexation relative.

德语

5. ausrichtvorrichtung nach anspruch 1, worin die ersten (24, 26, 36) und zweiten (38, 40) eingabevorrichtungen logische vorrichtungen (74) aufweisen, um separat die ankunftszeit der trägheitslagereferenz und der relativen indexreferenz zu identifizieren und zu speichern.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,749,176,245 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認