您搜索了: dit la victime (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

dit la victime

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

la victime sacrificielle

拉丁语

hostia pro hostia

最后更新: 2013-10-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

la victime dans une rivière froide

拉丁语

tum hostius in flumen frigidum

最后更新: 2013-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

avoir dit la vérité

拉丁语

dixisse verum

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

puisque tu es la victime d'orcus (pluton)

拉丁语

victima orci

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

j'ai toujours dit la verite

拉丁语

non est veritas

最后更新: 2024-03-16
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

il a dit la colère de la déesse

拉丁语

maxima cum ira incolas occidistis

最后更新: 2021-09-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il brûlera sur l`autel la graisse de la victime expiatoire.

拉丁语

et adipem qui oblatus est pro peccatis adolebit super altar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ce qui restera de la chair de la victime sera brûlé au feu le troisième jour.

拉丁语

quicquid autem tertius invenerit dies ignis absume

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

l'impératrice dit la même chose pour tout le monde

拉丁语

augustum deo simili esse omnes dicunt

最后更新: 2021-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

celui qui dit la vérité proclame la justice, et le faux témoin la tromperie.

拉丁语

qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

nous avons l' habitude de ne pas faire confiance au menteur même quand il dit la vérité

拉丁语

mendaci homini ne verum quidem dicenti credere solemus

最后更新: 2012-07-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

la victime sera mangée le jour même; vous n`en laisserez rien jusqu`au matin. je suis l`Éternel.

拉丁语

eodem die comedetis eam non remanebit quicquam in mane alterius diei ego dominu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

j'ai dit la même chose au sénat , que vous aviez conférée aux nobles avant la journée du 5 novembre .

拉丁语

dixi ego idem in senatu ,cadem te optimatium contulistum cum multi principes civitatis roma , sui conservandi quam tuorum consiliorum reprimendorum causa,profugerunt

最后更新: 2022-01-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

elle dit: la gloire est bannie d`israël, car l`arche de dieu est prise!

拉丁语

et ait translata est gloria ab israhel eo quod capta esset arca de

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

on présentera par élévation à l`Éternel une portion de chaque offrande; elle sera pour le sacrificateur qui a répandu le sang de la victime d`actions de grâces.

拉丁语

ex quibus unus pro primitiis offeretur domino et erit sacerdotis qui fundet hostiae sanguine

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l`autel des holocaustes, et il répandra tout le sang au pied de l`autel.

拉丁语

sumetque sacerdos de sanguine eius digito suo et tangens cornua altaris holocausti reliquum fundet ad basim eiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il en est du sacrifice de culpabilité comme du sacrifice d`expiation; la loi est la même pour ces deux sacrifices: la victime sera pour le sacrificateur qui fera l`expiation.

拉丁语

sicut pro peccato offertur hostia ita et pro delicto utriusque hostiae lex una erit ad sacerdotem qui eam obtulerit pertinebi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

c`est dans le lieu où l`on égorge l`holocauste que sera égorgée la victime pour le sacrifice de culpabilité. on en répandra le sang sur l`autel tout autour.

拉丁语

idcirco ubi immolatur holocaustum mactabitur et victima pro delicto sanguis eius per gyrum fundetur altari

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

or, nous savons que tout ce que dit la loi, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit reconnu coupable devant dieu.

拉丁语

scimus autem quoniam quaecumque lex loquitur his qui in lege sunt loquitur ut omne os obstruatur et subditus fiat omnis mundus de

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu feras cuire la victime, et tu la mangeras dans le lieu que choisira l`Éternel, ton dieu. et le matin, tu pourras t`en retourner et t`en aller vers tes tentes.

拉丁语

et coques et comedes in loco quem elegerit dominus deus tuus maneque consurgens vades in tabernacula tu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,773,224,598 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認