您搜索了: regardes les images (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

regardes les images

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

les images restent

拉丁语

scriptura

最后更新: 2012-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

saluer respectueusement les images des césars

拉丁语

adorare caesarum imagines

最后更新: 2014-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

les champs d'esclaves et les images de l'enfance donnent

拉丁语

domini agros servis

最后更新: 2021-05-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

je regarde les gens

拉丁语

hanc aspice gentem romanosque tuos. hic caesar, et omnis iuli

最后更新: 2021-07-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

fils regarde les champs

拉丁语

puéril statuant dominique dant

最后更新: 2017-03-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

regarder les mouches voler

拉丁语

spectare lacunar

最后更新: 2010-08-10
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

je regarde les beaux monuments.

拉丁语

pulchra monumenta specto .

最后更新: 2020-04-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

regarde les statues des dieux

拉丁语

statuas deorum spectat

最后更新: 2020-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

je suis sous le portique et je regarde les gladiateurs

拉丁语

最后更新: 2020-10-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

merci tu as des yeux qui aiment regarder les belles choses

拉丁语

beautiful are the things which please when seen

最后更新: 2020-12-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

le maître regarde les statues dans le temple de minerve.

拉丁语

dominus statuas in templo minervae spectat.

最后更新: 2021-10-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

le maître regarde les esclaves pierre habite dans cette villa avec ses esclaves

拉丁语

qui habitat in villa sua

最后更新: 2023-05-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

le maître regarde les esclaves pierre habite dans cette villa avec ses esclaves

拉丁语

qui habitat in villa sua

最后更新: 2023-05-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point.

拉丁语

qui observat ventum non seminat et qui considerat nubes numquam mete

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

à son tour, regarde les insultes, puis bascule, et enfin s'armer.

拉丁语

in vicem incessentes probra, dein saxa, postremo ferrum sumpserunt.

最后更新: 2021-02-26
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

法语

je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées; et toutes les collines chancellent.

拉丁语

vidi montes et ecce movebantur et omnes colles conturbati sun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

nous disions donc : " supposons un être en qui fasse silence le tumulte de la chair , et les images de la terre , de l' eau , de l' air , et aussi des cieux ; en qui l' âme elle - même se taise , et se dépasse en ne songeant plus à soi ; en qui se taisent pareillement les songes , les révélations , toute langue , tout signe , tout ce qui ne naît que pour disparaître ; oui , supposons le total silence de toutes ces choses ( car , à qui les écoute , elles disent ... saint augustin , les confessions , liber nonus , livre neuf , x , 25 .

拉丁语

dicebamus ergo : " si cui sileat tumultus carnis , sileant phantasiae terrae et aquarum et aeris , sileant et poli et ipsa sibi anima sileat et transeat se non se cogitando , sileant somnia et imaginariae revelationes , omnis lingua et omne signum et quidquid transeundo fit si cui sileat omnino __ quoniam si quis audiat , dicunt haec omnia

最后更新: 2013-09-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,777,777,449 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認