您搜索了: réouvrir (法语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Spanish

信息

French

réouvrir

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

西班牙语

信息

法语

réouvrir la dernière session

西班牙语

conviene probar esto con diferentes velocidades.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

redémarrer et réouvrir tous les signets

西班牙语

rearrancar y abrir todas las pestañas

最后更新: 2013-06-13
使用频率: 1
质量:

法语

réouvrir les fichiers et projets au démarrage

西班牙语

reabrir archivos y proyectos al arrancar.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:

法语

le bureau de belgrade devrait réouvrir en 2001.

西班牙语

se ha previsto volver a abrir la oficina de belgrado en 2001.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

& réouvrir au démarrage le dernier fichier utilisé

西班牙语

volver a abrir el último archivo utilizado al inicio

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

le président. — il n'est plus question de réouvrir le débat.

西班牙语

van miert, miembro de la comisión. - (nl) se ñor presidente, propondré a su señoría que visitemos juntos un cierto número de literas de cabina.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

la norvège vient de réouvrir la chasse aux phoques à la fin de ce mois.

西班牙语

asunto: contratación de funcionarios austríacos en la comisión europea

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

vous pourrez réouvrir plus tard cette boîte de dialogue pour y modifier votre commentaire.

西班牙语

abre el diálogo comentar en el que podrá escribir y editar un comentario (que se mostrará en la columna descripción.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

stocks, décide à nouveau de réouvrir cette pèche aux navires autres cjue les navires nationaux.

西班牙语

se propondrán posibilidades de pesca de arrastre demersal en el caso de que, habida cuenta de la evolución de las poblaciones de peces, mauriunia decida permitir de nuevo este tipo de pesca a buques distintos de los nacionales.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

voilà deux ans que se succèdent les événements imprévisibles qui nous obligent à réouvrir la tirelire communautaire plusieurs fois par an.

西班牙语

ya hace dos años que los acontecimientos imprevisibles se suceden y nos obligan a abrir la «hucha» comunitaria varias veces al año.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

ce ne sont pas des modifications que vous désirez apporter au procès-verbal, mais réouvrir un débat.

西班牙语

no estamos procediendo a modificaciones del acta, sino reanudando un debate.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

= ne pas réouvrir les débats sur les dispositions sur lesquelles existe un accord de la part de toutes les délégations,

西班牙语

= no volver a abrir los debates acerca de las disposiciones sobre las que existe acuerdo de todas las delegaciones,

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

la commission n'a donc de raison de réouvrir pour aucun de ces cinq pays la procédure applicable en cas de déficit excessif.

西班牙语

unitivo alguno para que la comisión reabra el procedimiento de déficit excesivo para estos cinco países.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

le cese invite donc la commission à réouvrir les discussions avec les fabricants de peintures afin de définir les moyens les plus rentables de parvenir effectivement à cette réduction en 2010.

西班牙语

por consiguiente, el cese anima a la comisión a que vuelva a abrir el debate con los fabricantes de pinturas sobre cómo lograr esta reducción de un modo rentable de aquí al año 2010.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

l'avis ne doit pas être renvoyé au groupe d'étude, mais le comité devrait réouvrir le dossier après la cig.

西班牙语

en su opinión el dictamen no debe ser enviado de nuevo al grupo de estudio, pero el comité debería estudiar el asunto una vez concluida la cig.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

il estime en outre que les principes énoncés à l'article i-47 du traité constitutionnel devraient constituer une incitation à réouvrir le dossier.

西班牙语

por otra parte, considera que los principios enunciados en el artículo i-47 del tratado constitucional deberían servir de incentivo para hacer avanzar esta cuestión.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

法语

il est interdit de réouvrir des causes pénales jugées et de remettre en cause des jugements prononcés avec l'autorité de la chose jugée, sauf en cas de recours en révision.

西班牙语

se prohíbe reabrir causas penales fenecidas y juicios fallados con autoridad de cosa juzgada salvo cuando proceda el recurso de revisión.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

ceci constitue l'offre d'un traité rédigé autrement et incorporant le contenu de la réserve ce qui revient à réouvrir les négociations).

西班牙语

ello constituiría una oferta de un tratado formulada en forma distinta y que incorpora el contenido de la reserva, lo que haría reabrir las negociaciones. "

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

la décision d'aujourd'hui de réouvrir les procédures d'infraction n'est pas seulement motivée par la violation du droit communautaire.

西班牙语

la decisión, tomada hoy, de reiniciar los procedimientos de infracción no está motivada simplemente por la violación de las normas de la ue.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

"réouvrir le débat sur le contenu de la charte pourrait conduire à un élargissement des droits fondamentaux, mais inversement à une réduction de ces droits", a mis en garde le commissaire.

西班牙语

el comisario advirtió que reabrir el debate sobre el contenido de la carta podría conducir a una ampliación de los derechos fundamentales, pero también, en el sentido opuesto, a una reducción de estos derechos.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,747,812,587 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認