您搜索了: belligérants (法语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Arabic

信息

French

belligérants

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

阿拉伯语

信息

法语

1. les belligérants sont :

阿拉伯语

1 - الأطراف المتحاربة تعني:

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

4. États non belligérants

阿拉伯语

٤ - الدول غير المحاربة

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

3. négociations menées avec les belligérants

阿拉伯语

3 - الدخول في المفاوضات مع أطراف الصراع

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

c) respect des États non belligérants

阿拉伯语

)ج( احترام الدول غير المحاربة

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

suppose de connaître la personnalité des deux belligérants.

阿拉伯语

يفترض معرفة شخصية المحاربين.

最后更新: 2020-07-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

certains deviennent sexys, d'autres belligérants.

阿拉伯语

بعض الناسه طرازات تبدو مثيرة جنسيا. الآخر يجعل محاربا.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

"appel aux réfugiés rwandais, aux belligérants et à la

阿拉伯语

"نداء موجه إلى الﻻجئين والمحاربين الروانديين

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

法语

b) d'actes commis par un ou plusieurs belligérants;

阿拉伯语

(ب) أعمال تقوم بها جهة أو جهات محاربة؛

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

- sur la ligne de séparation des belligérants : 1 x 2 m.

阿拉伯语

وعلى الخطوط الفاصلة بين الأطراف المتحاربة - 1x2 م.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

de tels phénomènes font donc peser une menace même sur les pays non belligérants.

阿拉伯语

ولذلك فإن هذه العواقب وخيمة على البلدان غير المقاتلة أيضا.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

les 24 et 25 janvier, des combats ont opposé les belligérants à thabit.

阿拉伯语

وفي يومي 24 و 25 كانون الثاني/يناير، اندلع قتال بين القوات الحكومية وقوات جيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي في ثابت.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

cessation des violations des accords de cessez-le-feu par les belligérants

阿拉伯语

توقف المتحاربين عن انتهاك اتفاقات وقف إطلاق النار

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

c) arrêtent d'exécuter des civils et des belligérants hors combat;

阿拉伯语

(ج) أن تكف عن إعدام المدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال؛

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

les belligérants font rarement la distinction entre combattants, populations civiles et travailleurs humanitaires.

阿拉伯语

وكثيرا ما يفشل المشتركون في هذه الحروب في أن يميزوا بين المقاتلين والمدنيين وموظفي المساعدة الإنسانية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

deux facteurs au moins contribuent à l'insécurité causée par des non-belligérants.

阿拉伯语

36 - وهناك ما لا يقل عن اثنين من العوامل التي تسهم في انعدام الأمن الناجمة عن الأطراف غير المتحاربة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

54. l'union européenne s'est exprimée en renvoyant dos à dos les belligérants.

阿拉伯语

٥٤ - كان موقف اﻻتحاد اﻷوروبي عدم تأييد أي من المتحاربين.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

1.1.2 cessation des violations des accords de cessez-le-feu par les belligérants

阿拉伯语

1-1-2 توقف المحاربين عن انتهاك اتفاقات وقف إطلاق النار

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

le conflit entre tous ces belligérants se distinguait d’une guerre classique par d’importants aspects.

阿拉伯语

١٩ - وكان الصراع بين هذه القوات يختلف في عدة أوجه هامة عن الحرب التقليدية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

a) elles frappent sans discrimination (n'opérant aucune distinction entre civils et belligérants);

阿拉伯语

(أ) له آثار عشوائية (لا يميز بين المدنيين والمحاربين)؛

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

a) elles frappent sans discrimination (en n'opérant aucune distinction entre civils et belligérants);

阿拉伯语

(أ) له آثار عشوائية (لا يميز بين المدنيين والمحاربين)؛

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,523,870 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認