您搜索了: poświadczających (波兰语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Greek

信息

Polish

poświadczających

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

希腊语

信息

波兰语

przechowywanie dokumentów poświadczających;

希腊语

τη διατήρηση των δικαιολογητικών εγγράφων,

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

波兰语

strukturę i działania służb inspekcyjnych i poświadczających,

希腊语

η διάρθρωση και οι εργασίες των υπηρεσιών επιθεώρησης και πιστοποίησης,

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

波兰语

0technicy/mechanicy lotniczy poświadczających wykonanie obsługi cat b1

希腊语

0Μηχανικοί και τεχνικοί αεροσκαφών με αρμοδιότητα πιστοποίησης cat b 1

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

波兰语

c) w razie braku powyższych, wszystkich dokumentów poświadczających.

希腊语

γ) ελλείψει αυτών, οποιουδήποτε αποδεικτικού εγγράφου.Άρθρο 108

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

波兰语

poszerzone działania szkoleniowe dla pracowników poświadczających wykonanie obsługi cat b1.

希腊语

εμβάθυνση επαγγελματικής εκπαίδευσης για την cat b1.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

dostarczanie wszelkich innych dokumentów poświadczających potrzebnych do zweryfikowania prawa do otrzymania pomocy.

希腊语

παρέχουν τα υπόλοιπα αποδεικτικά στοιχεία που απαιτούνται για τον έλεγχο του δικαιώματος είσπραξης της ενίσχυσης.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

od pracowników należy wymagać dostarczania w odpowiednich terminach dokumentów poświadczających ich sytuację osobistą.

希腊语

Πρέπει να ζητείται από τους υπαλλήλους να παρέχουν σε ενδεδειγμένα χρονικά διαστήματα έγγραφα που να αποδεικνύουν την προσωπική τους κατάσταση.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

od pracowników należy wymagać dostarczania służbom komisji dokumentów poświadczających ich sytuację osobistą w odpowiednich terminach.

希腊语

Πρέπει να ζητείται από τους υπαλλήλους να παρέχουν σε ενδεδειγμένα χρονικά διαστή­ ματα στις υπηρεσίες της Επιτροπής έγγραφα που να βεβαιώνουν την προσωπική τους κατάσταση.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

można również załączyć kopię paszportu lub dowodu osobistego, dyplomu lub innych dokumentów poświadczających kwalikacje.

希腊语

Πρέpiει να είστε ειλικρινή και να αναγνωρίσετε σε piοιου τοεί piορείτε να βελτιωθείτε και piώ.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

dokumentów poświadczających oraz folderów i katalogów technicznych złożonych w ramach oferty przeznaczonej do elektronicznego przetargu na dostawę czterech systemów samochodowych

希腊语

των φάκελων δικαιολογητικων και φάκελων τεχνικών προσφορών του ηλεκτρονικού ανοιχτού διαγωνισμού για την προμήθεια τεσσάρων αυτοκινούμενων συστημάτων

最后更新: 2016-07-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

( 11 ) na przykład przed dokonaniem płatności wymaga się przedsta­wienia dokumentów poświadczających takich jak faktury.

希腊语

( 11 ) Παραδείγματος χάριν, ζητείται η υποβολή δικαιολογητικών εγγράφων, π.χ. τιμολογίων, πριν από την πραγματοποίηση της πληρωμής.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

54.komisja zgadza się, że powinien być prowadzony przegląd dokumentów poświadczających towarzyszących zgłoszeniom uzupełniającym na podstawie analizy ryzyka.

希腊语

54.ΗΕpiιτροpiή συ’φωνεί ότι piρέpiεινα διενεργείται έλεγχο š , ’ ε βάση ανάλυση κινδύνου, των δικαιολογητικών εγγράφων piου συνοδεύουν τ ι š σ υ ’ p i λ η ρ ω ’ α τ ι κ έ š διασα φ ή σει š .

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

wykonawca jest wybierany na podstawie zaoferowanej ceny, dokumentów poświadczających kompetencje zawodowe, doświadczenie i stabilność finansową oraz zaproponowanego terminu wykonania kontraktu.

希腊语

Ο ανάδοχος επιλέγεται με βάση τη δηλωθείσα τιμή, την απόδειξη της επαγγελματικής του ικανότητας, της εμπειρίας και της οικονομικής ευρωστίας, καθώς και με βάση την προτεινόμενη προθεσμία για την εκτέλεση της σύμβασης.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

b) dokumentów poświadczających przedstawionych w załączniku v, wykazujących wydatki na różnego rodzaju działania objęte wnioskiem o dofinansowanie wspólnoty;

希腊语

β) τα παραστατικά έγγραφα που παρατίθενται στο παράρτημα v και τα οποία επιβεβαιώνουν τις δαπάνες των διάφορων ενεργειών για τις οποίες ζητείται η κοινοτική συνδρομή·

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

波兰语

(8) wnioskodawcy przesłano kwestionariusz oraz zwrócono się do niego o przedstawienie dowodów poświadczających spełnienie przez niego wyżej wymienionych trzech kryteriów.

希腊语

(9) Ο αιτών απάντησε στο ερωτηματολόγιο και παρείχε στοιχεία που κρίθηκαν ικανά για να λάβει τη μεταχείριση νέου παραγωγού-εξαγωγέα.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

波兰语

2. strona fińska zobowiązana jest do dostarczenia w terminie dwóch miesięcy od wydania niniejszej decyzji dokumentów poświadczających, że proces odzyskiwania środków od spółki componenta oyj został rozpoczęty.

希腊语

4. Οι τόκοι θα υπολογιστούν σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου v του κανονισμού της Επιτροπής (eΚ) αριθ. 794/2004 του Συμβουλίου [8].Άρθρο 3

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

波兰语

-poświadczającego warunki, na których produkty pozostawały w kraju tranzytu; lubc) w razie braku powyższych, wszystkich dokumentów poświadczających.

希腊语

δ) προϊόντα των οποίων η μεταφορά πραγματοποιείται χωρίς διακοπή με αγωγό που διέρχεται από το έδαφος χωρών άλλων από τη δικαιούχο χώρα εξαγωγής ή της Κοινότητας.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

波兰语

otrzymał odpowiedź od parlamentu z informacją, że komitet doradczy nie będzie rozpatrywał jego podania, ponieważ nie można dokonać należytej oceny ze względu na brak dokumentów poświadczających, między innymi, kwalifikacje podane w ogłoszeniu rekrutacyjnym.

希腊语

Στην αpiάντηση του Κοινοβουλίου piρος τον καταγγέλλοντα αναφέρεται ότι η Συµβουλευτική Εpiιτροpiή δεν θα piροωθούσε την αίτησή του, καθώς δεν ήταν δυνατή η αξιολόγηση του φακέλου του, λόγω έλλειψης τεκµηρίωσης, µεταξύ άλλων, των εpiαγγελµατικών του piροσόντων, όpiως αpiαιτείται αpiό την Προκήρυξη Πρόσληψης.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

ponadto przeprowadzenie badania wymaganego na podstawie art. 20 ust. 1 dyrektywy jest uzasadnione nie tylko w przypadku gdy dyrektywa ta została wykonana, lecz także jeśli jest ona stosowana w państwach członkowskich. wiąże się to również z wymogiem przedstawienia dowodów poświadczających stosowanie dyrektywy.

希腊语

Επομένως, η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να εκπληρώσει τις απαιτήσεις του άρθρου 20 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

波兰语

3. państwa członkowskie, które zatwierdzają certyfikaty powrotnego wywozu zgodnie z ust. 2 lit. b), wymagają od (re)eksporterów przedstawienia niezbędnych dokumentów poświadczających, że ładunek ryb powrotnie wywożonych odpowiada ładunkowi ryb pierwotnie przywożonych. państwa członkowskie dostarczają na wniosek państwu bandery lub państwu wywozu kopię certyfikatu.

希腊语

1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη διαχειριστική επιτροπή αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που θεσπίσθηκε με το άρθρο 30 του κανονισμού (eΟΚ) αριθ. 2371/2002, του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής(9), στο εξής καλούμενη "επιτροπή".

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,035,979,502 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認