您搜索了: prefiks (波兰语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

法语

信息

波兰语

prefiks

法语

préfixe(s)

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 37
质量:

波兰语

prefiks grupy rdn:

法语

préfixe rdn du groupe & #160;:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

prefiks rdn grupy ldap

法语

préfixe rdn des groupes ldap

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

wkompilowany prefiks bibliotek kde

法语

compilé dans « & #160; prefix & #160; » pour les bibliothèques kde

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

zamień prefiks międzynarodowy '+' na:

法语

remplacer le préfixe international « & #160; + & #160; » par & #160;:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

prefiks pliku kopii zapasowej.

法语

le préfixe pour la sauvegarde de secours.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

prefiks do instalowania plików źródeł danych

法语

préfixe où installer les fichiers de ressources

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

prefiks w $home używany do zapisywania plików

法语

préfixe de « & #160; $home & #160; » utilisé pour écrire les fichiers

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

grecja może jednakże stosować prefiks "el".

法语

néanmoins, la grèce est autorisée à utiliser le préfixe "el".

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

jeśli istnieje kolizja, na początek nazwy zmiennej wstaw prefiks.

法语

lors d 'une collision, ajouter le préfixe prefix, et créer une nouvelle variable.

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

波兰语

z wyjątkiem przypadku importu, prefiks państwa członkowskiego zwrotu zgodnie z art. 215 dyrektywy 2006/112/we;

法语

sauf en cas d’importation, le préfixe de l’État membre du remboursement, conformément à l’article 215 de la directive 2006/112/ce;

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

波兰语

dla każdej pary klucz / wartość w bieżącej tabeli symboli będzie stworzona zmienna, zależna od parametrów typ_ekstrakcji i prefiks.

法语

pour chaque paire clé / valeur, extract() crée une variable, avec les paramètres extract_type et prefix.

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

波兰语

urząd odpowiada również za administrację i rozwój europejskiej przestrzeni numeracyjnej (etns) w imieniu państw członkowskich, którym przyznano prefiks 3883.

法语

elle est également chargée d'administrer et de développer l'espace de numérotation téléphonique européen (etns) au nom des États membres auxquels a été attribué le préfixe 3883.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

kolejne pola tekstowe pomagają wskazać znak używany dla liczb dodatnich i ujemnych. domyślnie w języku polskim nie używa się prefiksu dla liczb dodatnich, tylko dla liczb ujemnych stosuje się prefiks -.

法语

les deux boîtes de texte suivantes vous permettent de choisir quel caractère doit être préfixés devant les nombres positifs et négatifs respectivement. par exemple, la valeur par défaut pour l'anglais est de n'avoir aucun symbole pour les nombres positifs et d'avoir un - pour les nombres négatifs.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

(6) od czasu wprowadzenia w roku 1993 przejściowych uregulowań dotyczących podatku vat grecja przyjęła prefiks el w miejsce prefiksu gr ustanowionego w międzynarodowej normie iso nr 3166 -alfa 2, określonej w art. 22 ust. 1 lit. d). biorąc pod uwagę skutki zmiany prefiksu we wszystkich państwach członkowskich, wskazane jest ustanowienie wyjątku dla grecji, zastrzegając niestosowanie wyżej wymienionej normy iso w grecji.

法语

(6) la grèce a retenu, depuis l'introduction du régime transitoire de tva en 1993, le préfixe el plutôt que le préfixe gr prévu par la norme internationale code iso -3166 alpha 2 auquel fait référence l'article 22, paragraphe 1, point d). compte tenu des conséquences qu'aurait une modification du préfixe dans tous les États membres, il importe de prévoir une exception pour la grèce en rendant la norme iso non applicable en grèce.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,774,114,765 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認