您搜索了: przedawnienie (波兰语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

法语

信息

波兰语

przedawnienie

法语

prescription

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 5
质量:

波兰语

vii. przedawnienie

法语

vii. prescription

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

przedawnienie roszczeń

法语

délai de recours

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

波兰语

przedawnienie wykonania kary

法语

prescription des sanctions et des peines

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

przedawnienie roszczeń finansowych

法语

extinction des obligations financières

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

波兰语

(d) przedawnienie i terminy dla wszczęcia postępowania;

法语

(d) la prescription et les délais pour intenter une action ;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

natomiast zgodnie z prawem francuskim nastąpiło przedawnienie karalności tych czynów.

法语

or, les faits auraient été prescrits selon le droit français.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

w wyniku tego przedawnienie ma zastosowanie do pomocy udzielonej beneficjentom przed dniem 14 czerwca 1986 r.

法语

en conséquence, la prescription s’applique pour les aides accordées aux bénéficiaires avant le 14 juin 1986.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

okres ten zostaje przedłużony o czas, w którym przedawnienie zostało zawieszone zgodnie z ust. 6.

法语

ce délai est prorogé de la période pendant laquelle la prescription est suspendue conformément au paragraphe 6.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

wyrok ten nie dotyczy określenia, kiedy przedawnienie rozpoczyna bieg, lecz kiedy upływa okres przedawnienia.

法语

cet arrêt ne concerne pas la détermination du point de départ du délai, mais plutôt de son expiration.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

część viii „przedawnienie” reguluje konsekwencje upływu czasu dla wykonywania praw przysługujących na mocy umowy.

法语

la partie viii «prescription» régit les effets de l'expiration des délais sur l'exercice des droits stipulés dans un contrat.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

w konsekwencji przedawnienie nie mogło rozpocząć biegu przed nastąpieniem bezpodstawnego wzbogacenia (w 1991 r.).

法语

en conséquence, le délai ne pouvait pas commencer à courir avant que l’enrichissement sans cause ne survienne (en 1991).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

uważam, iż jest to właściwy moment, od którego należałoby stwierdzić, że przedawnienie rozpoczęło bieg w rozumieniu art. 46 statutu.

法语

il me semble que, aux fins de l’article 46 du statut de la cour de justice, cette date constitue le point de départ approprié du délai.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

bdb, negując przedawnienie, opiera się na koncepcji prawnej czynu ciągłego. znajduje ona swój odpowiednik również w orzecznictwie w klasycznym prawie konkurencji.

法语

en ce qui concerne l'apport du 1er janvier 1986, le bundesverband deutscher banken s'appuie, pour exclure la prescription, sur la forme juridique de l'"infraction continue", qui existe également dans la jurisprudence du droit de la concurrence traditionnel.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

komisja podnosi, iż orzeczenie sądu pierwszej instancji, zgodnie z którym przedawnienie rozpoczęło bieg w chwili, w której skarżące mogły zdać sobie sprawę,

法语

la commission soutient que la décision du tribunal, selon laquelle le délai a commencé à courir à partir du moment où les requérantes étaient en mesure de se

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

niemniej, według władz francuskich, przedawnienie tych porozumień nie przeszkodziło dalszemu rozwojowi synergicznych działań pomiędzy geodis, cogip i sernam.

法语

néanmoins, selon les autorités françaises, la caducité de ces accords n’a pas empêché les synergies entre geodis, cogip et sernam de continuer à se développer.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

b) jeżeli zgodnie z prawodawstwem krajowym miałoby miejsce przedawnienie postępowania karnego w momencie skazania oraz czyny mogłyby zgodnie z jego własnym prawem karnym podlegać kompetencji tego państwa członkowskiego;

法语

b) lorsqu’il y aurait eu prescription de l’action pénale selon la législation nationale au moment de la condamnation et que les faits auraient pu relever de la compétence de cet etat membre selon sa propre loi pénale ;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

jest oczywiste, że gdyby chwila, od której przedawnienie rozpoczyna swój bieg była zależna od subiektywnego postrzegania nieuniknionej szkody przez skarżącego, to wówczas poszkodowany mógłby sam decydować kiedy roszczenie o odszkodowanie stanie się ostatecznie przedawnione.

法语

il est évident que, si le point de départ du délai au sens de l’article 46 du statut de la cour de justice devait dépendre de la perception subjective par la requérante du caractère certain du dommage, la partie lésée serait en mesure de décider du moment où le recours en indemnité est finalement prescrit.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

nie ma zatem żadnego powodu, aby uznać, że przedawnienie rozpoczęło swój bieg względem piątej skarżącej (cantina sociale del vermentino) od dnia wydania wyroku corte di cassazione.

法语

il n’y a donc aucune raison de considérer que le délai a commencé à courir à l’égard de la cinquième requérante (cantina sociale del vermentino) à la date de l’arrêt de la corte suprema di cassazione.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

poza tym niemcy same poprosiły komisję, aby zaczekała do rozstrzygnięcia spornych kwestii w przypadku westlb, a więc choćby z tego powodu nie mogą się powoływać na przedawnienie.

法语

au reste, l'allemagne avait elle-même demandé à la commission d'attendre la clarification des questions litigieuses évoquées dans l'affaire westlb et, pour ce seul motif, elle ne pouvait donc invoquer la prescription.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,774,227,473 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認