您搜索了: emepi (爱沙尼亚语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Swedish

信息

Estonian

emepi

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

瑞典语

信息

爱沙尼亚语

väljaspool emepi geograafilist rakendusala kasutatakse seal asuvate konventsiooniosaliste konkreetsetele tingimustele sobivaid mudeleid.

瑞典语

beträffande områden utanför emep:s geografiska räckvidd skall modeller användas som är anpassade för de förhållanden som gäller konventionens parter i respektive områden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

emepi geograafilisse rakendusalasse mittekuuluvad konventsiooniosalised esitavad täitevorgani sellekohase nõudmise korral samasugused andmed.

瑞典语

artikel 6 forskning, utveckling och övervakningparterna skall uppmuntra forskning, utveckling, övervakning och samarbete avseende

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

aegsasti enne täitevorgani iga-aastast koosolekut esitab emep talle lämmastikubilansside ning lämmastikoksiidide piiriüleste voogude ja sadestuste arvutused emepi geograafilisel rakendusalal, kasutades selleks asjaomaseid mudeleid.

瑞典语

emep skall, med användning av lämpliga modeller och i god tid före det verkställande organets årsmöten, tillställa det verkställande organet beräkningar avseende kvävebudgetar samt gränsöverskridande flöden och nedfall av kväveoxider inom emep:s geografiska räckvidd.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

konventsiooniosalised kontrollivad täitevorgani istungitel vastavalt konventsiooni artikli 10 lõike 2 punktile a konventsiooniosaliste ja emepi poolt esitatud teavet, andmeid väävli ja muude hapestavate ühendite sadestumise mõjude kohta ning käesoleva protokolli artikli 7 lõikes 1 nimetatud rakenduskomitee aruandeid.

瑞典语

vid verkställande organets möten skall parterna, i enlighet med artikel 10, punkt 2.a i konventionen, granska den information som parterna och emep har lämnat, data om effekterna av depositioner av svavel och andra försurande kemiska föreningar samt de rapporter från genomförandekommittén som anges i artikel 7, punkt 1 i detta protokoll.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

1. konventsiooniosalised kontrollivad täitevorgani istungitel vastavalt konventsiooni artikli 10 lõike 2 punktile a konventsiooniosaliste ja emepi poolt esitatud teavet, andmeid väävli ja muude hapestavate ühendite sadestumise mõjude kohta ning käesoleva protokolli artikli 7 lõikes 1 nimetatud rakenduskomitee aruandeid.

瑞典语

en part, som är en organisation för regional ekonomisk integration, kan avge en förklaring med liknande verkan i samband med skiljedom enligt de procedurer som anges i b ovan.3. en förklaring som avges enligt punkt 2 ovan skall förbli i kraft tills den upphör enligt sina villkor eller tills tre månader förflutit efter det att skriftligt meddelande om dess återkallande har deponerats hos depositarien.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

a) väävli heitkoguste tegelike tasemete, oksüdeerunud väävli ja muude hapestavate ühendite kontsentratsioonide ja sadestustasemete kohta, võttes emepi geograafilisse rakendusalasse kuuluvate konventsiooniosaliste suhtes arvesse emepi tööplaani; ning

瑞典语

a) de faktiska nivåerna för svavelutsläpp samt koncentrationer och deposition av oxiderat svavel i omgivningen och andra försurande föreningar med hänsyn tagen till emep:s arbetsplan vad gäller de parter som ligger inom emep:s geografiska räckvidd, och

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

aegsasti enne täitevorgani iga-aastast koosolekut esitab emep talle lämmastikubilansside ning lämmastikoksiidide piiriüleste voogude ja sadestuste arvutused emepi geograafilisel rakendusalal, kasutades selleks asjaomaseid mudeleid. väljaspool emepi geograafilist rakendusala kasutatakse seal asuvate konventsiooniosaliste konkreetsetele tingimustele sobivaid mudeleid.

瑞典语

() air pollution studies no. 4 (förenta nationernas skrift med försäljningsnr e.87.ii.e.36).() det är för närvarande svårt att ge tillförlitliga uppgifter i absoluta termer beträffande kostnaderna för en viss reningsteknik. när det gäller kostnadsuppgifterna i denna bilaga bör därför tonvikten läggas på förhållandet mellan kostnaderna för olika tekniker snarare än på kostnader i absoluta termer.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

6. emepi geograafiline rakendusala – 1979. aasta piiriülese õhusaaste kauglevi konventsiooni genfis 1984. aasta 28. septembril vastu võetud õhusaasteainete kauglevi seire ja hindamise euroopa koostööprogrammi (emep) pikaajalist rahastamist käsitleva protokolli artikli 1 lõikes 4 määratletud territoorium;

瑞典语

6) emep:s geografiska räckvidd: det område som definieras i artikel 1, punkt 4 i protokollet till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande luftföroreningar angående den långsiktiga finansieringen av samarbetsprogrammet för övervakning och utvärdering av den långväga transporten av luftföroreningar i europa, (emep), som antogs i genève den 28 september 1984,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,837,183 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認