来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fattar du aldrig att du inte kan leva på samma sätt som andra?
quando capirai una buona volta che non potrai mai vivere come gli altri?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Återigen, en sådan konstighet. vad ska; -) vara bra för? luta huvudet så att skärmens vänstersida blir uppåt. fattar du? det är ett leende med en blinkning. det här är en så kallad smilis. en smilis är ett ofta använt sätt att uttrycka känslor, en sak som saknas i konversation på usenet (men det finns en ersättning, eller hur?; -).
di nuovo, una cosa così strana. cosa dovrebbe significare questo; -)? gira la testa in modo tale che il lato sinistro dello schermo sia quello superiore; ora l' hai capito? È un sorriso con un occhiolino? si tratta di una cosiddetta "emoticon" (faccina); le emoticon vengono utilizzate spesso per esprimere emozioni, una cosa che manca nella conversazione su usenet (ma c'è un sostituto, ricordi?; -)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。