来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
reikėtų, kad šis reglamentas įsigaliotų nedelsiant,
importa, pois, que o presente regulamento entre em vigor sem demora,
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
todėl būtina, kad šis reglamentas įsigaliotų nedelsiant.
consequentemente, impõe-se a sua imediata entrada em vigor.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
patikrintos essf taisyklės įsigaliotų 2007 m. sausio mėnesį.
o regulamento revisto do fsue entrará em vigor em janeiro de 2007.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kad pakeitimai įsigaliotų, kstars reikia paleisti iš naujo.
tem de reiniciar o kstars para que as alterações façam efeito.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Šis susitarimas,kad įsigaliotų, dar turi būti ratifikuotas abiejų šalių.
este acordo deveráainda ser ratificado pelas duas partes para entrar em vigor.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
30 d. todėl reikėtų numatyti, kad šis reglamentas įsigaliotų nedelsiant,
É, pois, conveniente prever a entrada em vigor imediata do presente regulamento,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
Šiame kontekste svarbu, kad greitai įsigaliotų partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimas.
neste contexto, é importante a rápida entrada em vigor do acordo de parceria e cooperação.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
jūs turite įjungti šį dialogą iš naujo, jei norite, kad pakeitimai įsigaliotų
você tem de reiniciar a janela para que as mudanças façam efeito
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
todėl reikia siekti, kad šis reglamentas įsigaliotų nedelsiant,priĖmĖ ŠĮ reglamentĄ:
para o efeito, é oportuno prever a aplicação imediata do presente regulamento,adoptou o presente regulamento:
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 10
质量:
kadangi siekiant, kad pakeitimas įsigaliotų, valstybės narės turėtų būti įgaliotos jį priimti,
que é, todavia, conveniente permitir a entrada em vigor da emenda, autorizando os estados-membros a aceitá-la, enquanto se aguarda a introdução de uma cláusula de união aduaneira na convenção ata,
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:
tarybos pirmininkas yra įgaliotas paskirti asmenis, įgaliotus pasirašyti susitarimą, kuris įsigaliotų bendrijoje.
o presidente do conselho está autorizado a designar as pessoas habilitadas a assinar o acordo para o efeito de vincular a comunidade.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
kad ši sutartis įsigaliotų, ją, laikydamosi nustatytos nacionalinės tvarkos, turi patvirtinti visos es šalys.
para que o tratado entre em vigor, todos os países da ue o devem aprovar, em conformidade com os seus procedimentos nacionais.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
iš to darytina išvada, jog tam, kad šios įmokos visiškai įsigaliotų, reikalingas valdžios institucijos sprendimas.
depreende-se, portanto, que estas quotizações necessitam de um acto de autoridade pública para produzirem todo o seu efeito.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
padarytų dalinius konvencijos pakeitimus pagal prie šios rekomendacijos pridedamą pasiūlymą, kurie įsigaliotų nuo 1993 m. sausio 1 d.,
que a alterem, com efeitos a partir de 1 de janeiro de 1993, tal como é sugerido na proposta que consta do anexo da presente recomendação,
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
(5) atsižvelgiant į šio reglamento nuostatų tikslą reikia, kad jos įsigaliotų po jų paskelbimo oficialiajame leidinyje,
(5) atendendo ao seu objecto, as disposições do presente regulamento devem produzir efeitos imediatamente após a sua publicação no jornal oficial da união europeia,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
Šis reglamentas turi būti pradėtas taikyti iki paraiškų licencijoms pateikimo ketvirtam 2005 m. ketvirčiui pradžios, reikia, kad jis įsigaliotų nedelsiant.
o presente regulamento deve entrar em vigor imediatamente, uma vez que se impõe a sua aplicação antes do início do período de apresentação de pedidos de certificado a título do quarto trimestre de 2005.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:
(18) atsižvelgiant į artėjančią sąjungos plėtrą būtina, kad šiuo reglamentu nustatyta viešosios tvarkos taisyklių sistema nedelsiant įsigaliotų.
(18) perante a iminência do alargamento da união, é imperativo que o sistema de regras de política de interesse público instituído pelo presente regulamento entre em vigor o mais rapidamente possível.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(10) tam, kad licencijų paraiškos gauti būtų pateikiamos laiku, reikėtų numatyti, kad šis reglamentas įsigaliotų nedelsiant.
(10) a fim de permitir a apresentação atempada dos pedidos de certificados, é necessário prever a entrada em vigor imediata do presente regulamento.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(4) siekiant, kad bendrijos laivų žvejybos veikla būtų nepertraukiama, labai svarbu, kad minėtas pratęsimas įsigaliotų kuo greičiau.
(4) para evitar uma interrupção das actividades de pesca dos navios da comunidade, é indispensável que a prorrogação seja aplicada o mais rapidamente possível.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(11) Šiame reglamente numatytos nuostatos turi būti taikomos nuo naujojo susitarimo taikymo datos, todėl tikslinga, kad šis reglamentas įsigaliotų kuo skubiau.
(11) tendo em conta que as provisões previstas pelo presente regulamento devem ser aplicadas a partir da data de aplicação do novo acordo, sería apropriado que este regulamento entre em vigor o mas cedo possível.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: