Sie suchten nach: įsigaliotų (Litauisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Lithuanian

Portuguese

Info

Lithuanian

įsigaliotų

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Portugiesisch

Info

Litauisch

reikėtų, kad šis reglamentas įsigaliotų nedelsiant,

Portugiesisch

importa, pois, que o presente regulamento entre em vigor sem demora,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

todėl būtina, kad šis reglamentas įsigaliotų nedelsiant.

Portugiesisch

consequentemente, impõe-se a sua imediata entrada em vigor.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

patikrintos essf taisyklės įsigaliotų 2007 m. sausio mėnesį.

Portugiesisch

o regulamento revisto do fsue entrará em vigor em janeiro de 2007.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

kad pakeitimai įsigaliotų, kstars reikia paleisti iš naujo.

Portugiesisch

tem de reiniciar o kstars para que as alterações façam efeito.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

Šis susitarimas,kad įsigaliotų, dar turi būti ratifikuotas abiejų šalių.

Portugiesisch

este acordo deveráainda ser ratificado pelas duas partes para entrar em vigor.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

30 d. todėl reikėtų numatyti, kad šis reglamentas įsigaliotų nedelsiant,

Portugiesisch

É, pois, conveniente prever a entrada em vigor imediata do presente regulamento,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

Šiame kontekste svarbu, kad greitai įsigaliotų partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimas.

Portugiesisch

neste contexto, é importante a rápida entrada em vigor do acordo de parceria e cooperação.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

jūs turite įjungti šį dialogą iš naujo, jei norite, kad pakeitimai įsigaliotų

Portugiesisch

você tem de reiniciar a janela para que as mudanças façam efeito

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

todėl reikia siekti, kad šis reglamentas įsigaliotų nedelsiant,priĖmĖ ŠĮ reglamentĄ:

Portugiesisch

para o efeito, é oportuno prever a aplicação imediata do presente regulamento,adoptou o presente regulamento:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Litauisch

kadangi siekiant, kad pakeitimas įsigaliotų, valstybės narės turėtų būti įgaliotos jį priimti,

Portugiesisch

que é, todavia, conveniente permitir a entrada em vigor da emenda, autorizando os estados-membros a aceitá-la, enquanto se aguarda a introdução de uma cláusula de união aduaneira na convenção ata,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

tarybos pirmininkas yra įgaliotas paskirti asmenis, įgaliotus pasirašyti susitarimą, kuris įsigaliotų bendrijoje.

Portugiesisch

o presidente do conselho está autorizado a designar as pessoas habilitadas a assinar o acordo para o efeito de vincular a comunidade.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Litauisch

kad ši sutartis įsigaliotų, ją, laikydamosi nustatytos nacionalinės tvarkos, turi patvirtinti visos es šalys.

Portugiesisch

para que o tratado entre em vigor, todos os países da ue o devem aprovar, em conformidade com os seus procedimentos nacionais.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

iš to darytina išvada, jog tam, kad šios įmokos visiškai įsigaliotų, reikalingas valdžios institucijos sprendimas.

Portugiesisch

depreende-se, portanto, que estas quotizações necessitam de um acto de autoridade pública para produzirem todo o seu efeito.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

padarytų dalinius konvencijos pakeitimus pagal prie šios rekomendacijos pridedamą pasiūlymą, kurie įsigaliotų nuo 1993 m. sausio 1 d.,

Portugiesisch

que a alterem, com efeitos a partir de 1 de janeiro de 1993, tal como é sugerido na proposta que consta do anexo da presente recomendação,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

(5) atsižvelgiant į šio reglamento nuostatų tikslą reikia, kad jos įsigaliotų po jų paskelbimo oficialiajame leidinyje,

Portugiesisch

(5) atendendo ao seu objecto, as disposições do presente regulamento devem produzir efeitos imediatamente após a sua publicação no jornal oficial da união europeia,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

Šis reglamentas turi būti pradėtas taikyti iki paraiškų licencijoms pateikimo ketvirtam 2005 m. ketvirčiui pradžios, reikia, kad jis įsigaliotų nedelsiant.

Portugiesisch

o presente regulamento deve entrar em vigor imediatamente, uma vez que se impõe a sua aplicação antes do início do período de apresentação de pedidos de certificado a título do quarto trimestre de 2005.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Litauisch

(18) atsižvelgiant į artėjančią sąjungos plėtrą būtina, kad šiuo reglamentu nustatyta viešosios tvarkos taisyklių sistema nedelsiant įsigaliotų.

Portugiesisch

(18) perante a iminência do alargamento da união, é imperativo que o sistema de regras de política de interesse público instituído pelo presente regulamento entre em vigor o mais rapidamente possível.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

(10) tam, kad licencijų paraiškos gauti būtų pateikiamos laiku, reikėtų numatyti, kad šis reglamentas įsigaliotų nedelsiant.

Portugiesisch

(10) a fim de permitir a apresentação atempada dos pedidos de certificados, é necessário prever a entrada em vigor imediata do presente regulamento.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

(4) siekiant, kad bendrijos laivų žvejybos veikla būtų nepertraukiama, labai svarbu, kad minėtas pratęsimas įsigaliotų kuo greičiau.

Portugiesisch

(4) para evitar uma interrupção das actividades de pesca dos navios da comunidade, é indispensável que a prorrogação seja aplicada o mais rapidamente possível.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

(11) Šiame reglamente numatytos nuostatos turi būti taikomos nuo naujojo susitarimo taikymo datos, todėl tikslinga, kad šis reglamentas įsigaliotų kuo skubiau.

Portugiesisch

(11) tendo em conta que as provisões previstas pelo presente regulamento devem ser aplicadas a partir da data de aplicação do novo acordo, sería apropriado que este regulamento entre em vigor o mas cedo possível.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,494,226 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK