来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
komissioharkitseekuitenkinolemassa olevien ohjeidentarkistamista väärinkäsitysten välttämiseksi.
leader viene attuato attraversostrategie disviluppolocalesostenuteda misure adeguate.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
todellisuus on siis toisenlaista kuin voisi luulla joidenkin yleisten väärinkäsitysten
la realtà è quindi diversa da concezioni erronee, seppure molto diffuse, che
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
väärinkäsitysten välttämiseksi sanon kuitenkin, että tiettyjen edellytysten on täytyttävä.
ma non vogliamo equivoci. ci sono determinate condizioni che vanno rispettate.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
kuitenkin haluaisin vastata joihinkin esiin otettuihin seikkoihin väärinkäsitysten välttämiseksi.
per evitare malintesi, però, desidero fare alcune precisazioni.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
nimikettä on muutettu väärinkäsitysten välttämiseksi tämän momentin ja momentin 211 välillä.
la dicitura è stata modificata al fine di evitare confusioni tra l'articolo presente e l'articolo 211.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
nämä keskustelut paljastivat historiallisiin perusasioihin ja historialliseen perintöömme liittyvien väärinkäsitysten laajuuden.
da tali dibattiti è emerso quanto siano stati erroneamente interpretati i principali fatti storici e il nostro patrimonio storico.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
teen sen englanniksi, koska sovimme käyttävämme tätä kieltä väärinkäsitysten ja käännösvirheiden välttämiseksi.
mi esprimerò in inglese, in quanto ci siamo accordati su questa lingua al fine di evitare equivoci ed errori di traduzione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
se voidaan periaatteessa hyväksyä, mutta väärinkäsitysten välttämiseksi sitä on muotoiltava hieman uudelleen.
ciò può essere accolto in linea di principio, ma occorre rivedere la formulazione per evitare interpretazioni erronee.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
arvoisa puhemies, haluaisin käyttää puheenvuoroni tässäkin keskustelussa yhä uudelleen esitettyjen väärinkäsitysten oikaisemiseen.
signora presidente, desidero utilizzare il tempo a mia disposizione per sottolineare alcuni fraintendimenti che continuano a emergere anche in questa discussione.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
arvoisa puhemies, monet kollegat ovat olleet minuun yhteydessä eilisiin läsnäoloihin liittyvien väärinkäsitysten vuoksi.
signora presidente, molti colleghi mi hanno contattata per dei malintesi sorti in merito alla firma delle presenze di ieri.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
asi:n kaltaisten arviointivälineiden ja laadunhallintajärjestelmien käyttöönotto on tärkeää myös palautteen ja väärinkäsitysten oikaisemisen kannalta.
l’introduzione di strumenti di valutazione, come l’asi ed i sistemi di gestione della qualità, è importante anche per avere un riscontro e per correggere eventuali preconcetti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lisäksi parlamentti kehottaa euroopan unionia ja venäjää vaihtamaan tietoja keskenään ydinsaastumisen vaaroihin liittyvien väärinkäsitysten välttämiseksi alueella.
oggetto: concessione di un contributo finanziario per un importo totale di 48 147 087 ecu a 135 progetti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
luottamuksellisuuden sijaan, joka toisinaan voi olla virheiden ja väärinkäsitysten lähde, komissio on valinnut avoimuuden ja julkistaa päätöksensä.
vorrei, poi, citare un secondo punto, riguardante l'articolo 177 sulla richiesta di un parere pregiudiziale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
väärinkäsitysten välttämiseksi kyseisessä päätöksessä olisi myös säädettävä yksityiskohtaisesti, että ennakkoilmoitukset olisi osoitettava toimivaltaisille viranomaisille rajatarkastusasemalla tai nimetyssä saapumispaikassa.
per evitare equivoci, è anche opportuno specificare in tale decisione che le notifiche preventive devono essere inviate alle autorità competenti del posto d’ispezione frontaliero o del punto di entrata designato.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
juuri tästä unionin ja sen kansojen väärinkäsitysten oravanpyörästä me haluaisimme päästä pois ja toivomme, arvoisa puheenjohtaja, että puheenjohtajavaltio luxemburg auttaa tässä.
e' questo l' ingranaggio di malintesi tra l' unione e i suoi popoli da cui vogliamo uscire, con la speranza, signor presidente, che la presidenza lussemburghese contribuirà a che ciò avvenga.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
väärinkäsitysten välttämiseksi vaadin, että asetumme niiden puolelle, jotka tukevat iranissa ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevia arvoja, jotta tällaisia toivottomia tekoja ei enää tehtäisi?
al fine di evitare malintesi, posso precisare che noi stiamo dalla parte di coloro che, in iran, sostengono i valori dei diritti umani e della democrazia, affinché cessino questi atti di disperazione?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
poliittisen euro-välimeri-yhteistyön yhteydessä on toteutettava toimia yhteistyökumppanien keskinäisen ymmärryksen parantamiseksi, väärinkäsitysten välttämiseksi sekä turvallisuusalan yhteistyön edistämisen edellytysten luomiseksi.
per quanto attiene all' aspetto politico della cooperazione euromediterranea, sono necessarie misure atte a migliorare la comprensione reciproca tra i partner, prevenire le incomprensioni e, infine, determinare le premesse per favorire la cooperazione anche nel settore della sicurezza.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
vaikka hankkeiden vetäjät eivät tavallisesti pidä näitä seikkoja ensisijaisina, niiden laiminlyöminen voi johtaa myöhemmin vakaviin ongelmiin.käännätetään jokainen asiakirja kaikkien yhteistyökumppanien kielille väärinkäsitysten välttämiseksi.käytetään tukena ulkopuolisia verkostoja hankkeen viimeistelyssä.
anche se la questione della procedura di solito non è considerata prioritaria dagli entusiasti promotori del progetto, la mancanza di un accordo in merito potrebbe causare gravi problemi in futuro;®tradurre ogni singolo documento in tutte le lingue dei partner consentirà di evitare malintesi;®usare l’aiuto fornito da reti esterne per finalizzare il progetto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
berger (pse). - (de) arvoisa puhemies, haluaisin käyttää puheenvuoroni tässäkin keskustelussa yhä uudelleen esitettyjen väärinkäsitysten oikaisemiseen.
palacio vallelersundi (ppe). - (es) signora presidente, intervenire a questo punto del dibattito consente di essere piuttosto semplici: consente di dire «respingo» o di dire «sottoscrivo».
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
305 -asiantuntijoiden koulutus -65000 -85000 -tämän momentin nimikkeenä oli aiemmin koulutus. nimikettä on muutettu väärinkäsitysten välttämiseksi tämän momentin ja momentin 211 välillä. -
305 -formazione specialistica -65000 -85000 -il presente articolo era in precedenza riferito alla voce%quot%formazione%quot%. la dicitura è stata modificata al fine di evitare confusioni tra l'articolo presente e l'articolo 211. -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: