您搜索了: allekirjoittamispäivän (芬兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

French

信息

Finnish

allekirjoittamispäivän

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

法语

信息

芬兰语

tarkistetun akt—ey-kumppanuussopimuksen allekirjoittamispäivän ja voimaantulopäivän välisenä aikana sovellettavista siirtymävaiheen toimenpiteistä

法语

concernant des mesures transitoires applicables de la date de la signature à la date d'entrée en vigueur de l'accord de partenariat acp-ce révisé

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

(3) sopimuksen 95 artiklan 3 kohdan mukaan ministerineuvosto hyväksyy tarkistetun sopimuksen allekirjoittamispäivän ja voimaantulopäivän välisen siirtymävaiheen toimenpiteet.

法语

(3) conformément à l'article 95, paragraphe 3, de l'accord, le conseil des ministres arrête des mesures transitoires dans le but de couvrir la période allant de la date de la signature à la date d'entrée en vigueur de l'accord révisé.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tämä tarkoittaa sitä, että rahaston tukea voidaan hakea asetuksen 3 artiklassa määritellyistä ja sopimuksen 5 artiklassa täsmennetyistä tukikelpoisista hätätoimista mainitun päivän ja tukipäätöksen allekirjoittamispäivän välillä aiheutuneille menoille.

法语

en d'autres termes, l'intervention du fonds peut être sollicitée pour les dépenses engagées entre cette date et la date de signature de la décision de subvention pour les opérations d'urgence éligibles définies à l'article 3 du règlement et indiquées à l'article 5 de l'accord.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

55 artikla neuvosto voi 1 päivään toukokuuta 2004 mennessä toteuttaa yksimielisesti komission ehdotuksesta uuden jäsenvaltion asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä toimenpiteitä , jotka merkitsevät väliaikaista poikkeusta toimielinten 1 päivän marraskuuta 2002 ja liittymissopimuksen allekirjoittamispäivän välisenä aikana antamista säädöksistä .

法语

article 55 sur demande dûment motivée de l' un des nouveaux États membres , le conseil , statuant à l' unanimité sur proposition de la commission , peut , avant le 1er mai 2004 , arrêter des mesures consistant en des dérogations temporaires aux actes des institutions adoptés entre le 1er novembre 2002 et la date de signature du traité d' adhésion .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

neuvosto hyväksyi lisäksi päätöksen akt–eu-ministerineuvostossa omaksuttavasta euroopan unionin kannasta siirtymävaiheen toimenpiteisiin toisen kerran muutetun sopimuksen allekirjoittamispäivän ja voimaantulopäivän välisenä aika (asiak.

法语

en outre, le conseil a adopté une décision relative à la position à adopter par l'union européenne au sein du conseil des ministres acp-ue concernant les mesures transitoires applicables de la date de signature à la date d'entrée en vigueur de l'accord modificatif (doc.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tätä sopimusta sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoittamispäivästä.

法语

le présent accord s’applique à titre provisoire à compter de la date de sa signature.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 12
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,758,321 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認