Je was op zoek naar: allekirjoittamispäivän (Fins - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

French

Info

Finnish

allekirjoittamispäivän

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Frans

Info

Fins

tarkistetun akt—ey-kumppanuussopimuksen allekirjoittamispäivän ja voimaantulopäivän välisenä aikana sovellettavista siirtymävaiheen toimenpiteistä

Frans

concernant des mesures transitoires applicables de la date de la signature à la date d'entrée en vigueur de l'accord de partenariat acp-ce révisé

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

(3) sopimuksen 95 artiklan 3 kohdan mukaan ministerineuvosto hyväksyy tarkistetun sopimuksen allekirjoittamispäivän ja voimaantulopäivän välisen siirtymävaiheen toimenpiteet.

Frans

(3) conformément à l'article 95, paragraphe 3, de l'accord, le conseil des ministres arrête des mesures transitoires dans le but de couvrir la période allant de la date de la signature à la date d'entrée en vigueur de l'accord révisé.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

tämä tarkoittaa sitä, että rahaston tukea voidaan hakea asetuksen 3 artiklassa määritellyistä ja sopimuksen 5 artiklassa täsmennetyistä tukikelpoisista hätätoimista mainitun päivän ja tukipäätöksen allekirjoittamispäivän välillä aiheutuneille menoille.

Frans

en d'autres termes, l'intervention du fonds peut être sollicitée pour les dépenses engagées entre cette date et la date de signature de la décision de subvention pour les opérations d'urgence éligibles définies à l'article 3 du règlement et indiquées à l'article 5 de l'accord.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

55 artikla neuvosto voi 1 päivään toukokuuta 2004 mennessä toteuttaa yksimielisesti komission ehdotuksesta uuden jäsenvaltion asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä toimenpiteitä , jotka merkitsevät väliaikaista poikkeusta toimielinten 1 päivän marraskuuta 2002 ja liittymissopimuksen allekirjoittamispäivän välisenä aikana antamista säädöksistä .

Frans

article 55 sur demande dûment motivée de l' un des nouveaux États membres , le conseil , statuant à l' unanimité sur proposition de la commission , peut , avant le 1er mai 2004 , arrêter des mesures consistant en des dérogations temporaires aux actes des institutions adoptés entre le 1er novembre 2002 et la date de signature du traité d' adhésion .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

neuvosto hyväksyi lisäksi päätöksen akt–eu-ministerineuvostossa omaksuttavasta euroopan unionin kannasta siirtymävaiheen toimenpiteisiin toisen kerran muutetun sopimuksen allekirjoittamispäivän ja voimaantulopäivän välisenä aika (asiak.

Frans

en outre, le conseil a adopté une décision relative à la position à adopter par l'union européenne au sein du conseil des ministres acp-ue concernant les mesures transitoires applicables de la date de signature à la date d'entrée en vigueur de l'accord modificatif (doc.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

tätä sopimusta sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoittamispäivästä.

Frans

le présent accord s’applique à titre provisoire à compter de la date de sa signature.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,441,329 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK