您搜索了: front panel controls (see section 6 2) 30 (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

front panel controls (see section 6 2) 30

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

see section 6.

俄语

См. раздел 6.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:

英语

front panel controls and indicators [fpc.pdf]

俄语

Элементы управления и индикаторы передней панели [fpc.pdf]

最后更新: 2007-01-18
使用频率: 1
质量:

英语

this digital scanner has front panel controls within easy reach.

俄语

Элементы управления этим цифровым сканером удобно расположены на передней панели.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

see section 6 "ethernet".

俄语

Смотрите раздел 6 "ethernet".

最后更新: 2012-09-26
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

stat. section 6-2-310.

俄语

stat. § 6-2-310.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

the front panel controls permit all main functions to be selected or changed.

俄语

the front panel controls permit all main functions to be selected or changed.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

section 6 (2) (f) of the anti terrorism act, 1997

俄语

Раздел 6(2) (f) Уголовного кодекса Пакистана

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

this document shows the front panel controls and led indicators. see the document below for more details.

俄语

В данном документе описаны элементы управления и индикаторы состояния.

最后更新: 2007-01-18
使用频率: 1
质量:

英语

(iii) sub-section 6(2)(a) and authorised trade unions

俄语

iii) Подраздел 6(2) a) и уполномоченные профсоюзы

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

intel® server chassis sc5100 - front panel controls and indicators [fpc.pdf]

俄语

Серверный корпус intel® sc5100 - Элементы управления и индикаторы передней панели [fpc.pdf]

最后更新: 2007-01-18
使用频率: 1
质量:

英语

section 6(2)(h) of the employment equality act 1998 (no. 21 of 1998)

俄语

статья 6(2)(h) Закона о равенстве в области занятости 1998 года (№ 21 1998 года);

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

similarly, careful attention must be given to the documents circulated by the ngos (see section 6).

俄语

Аналогично, к документам, распространяемым НПО, следует относиться с особым вниманием (см. раздел 6 ниже).

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

each output is variable throughout its range, with a front panel control.

俄语

each output is variable throughout its range, with a front panel control.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

section 6 (2) sets out the applicable penalties, which are identical to those found in section 4 (2) of the act.

俄语

В статье 6 (2) определяются применимые меры наказания, которые идентичны санкциям, перечисленным в статье 4 (2) Закона.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

(3) the advice to be given before informed consent must be provided in a manner laid down in section 6(2) and must include information on

俄语

3) Консультации, предоставляемые до получения информированного согласия, должны проводиться в порядке, установленном разделом 6(2) и должны охватывать информацию по следующим вопросам:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

the labour code continues to refer to the narrower notion of equal pay for equal work (section 6(2)).

俄语

В Трудовом кодексе по-прежнему используется более узкое понятие равной оплаты за равный труд (раздел 6(2)).

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

section 6(2)(f) provides that assistance may be refused if it would impose an excessive burden on the resources of zimbabwe.

俄语

Статья 6 (2) (f) предусматривает, что в оказании помощи может быть отказано, если для Зимбабве это связано с чрезмерными финансовыми расходами.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

after about five to seven weeks after the first arthroscopy, the graft is ready to be implanted in place of the damage (see section 6).

俄语

После периода 5 до 7 недель от момента первой артроскопии, трансплантат готов к имплантации в место повреждения (см. пункт 6).

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

8. part ii, section 6 (2), provides for the protection of a child from all kinds of discrimination, violence, abuse and neglect.

俄语

8. В статье 6 (2) части ii предусматривается защита ребенка от любых видов дискриминации, насилия, надругательства и безнадзорности.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

section 6 (2). also it defines a complex monopoly as a situation where a group of companies that together have 25 per cent of the market all behave in some way that affects competition.

俄语

В этом законодательстве также определяется комплексная монополия как ситуация, при которой группа компаний, в совокупности контролирующих 25% рынка, своими действиями препятствует конкуренции 79/.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,286,978 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認