尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the pandemic is robbing the country of a young and productive workforce.
Пандемия лишает страну молодой и производительной рабочей силы.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
we're releasing all the sentences we collect under the creative commons attribution license
Мы отдаём все предложения, что мы собрали под лицензией creative commons с указанием имен авторов
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
after the sentence we filed the appeal.
После вынесения приговора мы подали апелляцию.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
in these two sentences we can observe that only one igbo word appeared in the sentence and very often it is the verb in the sentence.
В каждой из этих двух фраз только по одному слову на языке ибо, причем часто это именно глаголы.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
in this case we produced the sentence i like python, but there are lots of other sentences we could have produced starting from the same non-terminal if we pick different rules to follow
В данном случае у нас получилось предложение " Я люблю python" . Но мы могли бы получить множество других предложений, начав с этого же нетерминала и выбрав другие правила
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i have often wondered why karl popper ended the dramatic peroration of the first volume of his open society and its enemies with the sentence: "we must go on into the unknown, the uncertain and insecure, using what reason we have to plan for both security and freedom."
Всегда удивлялся, почему Карл Поппер завершил заключение к первому тому книги " Открытое общество и его враги " фразой: "Мы должны идти в неизвестное, неопределённое и опасное, используя причину, по которой нам нужны вместе безопасность и свобода".
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。