您搜索了: father, into thy hands i commend my spirit: (英语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

German

信息

English

father, into thy hands i commend my spirit:

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

德语

信息

英语

father into your hands i commend my spirit

德语

vater, meinen geist befehl ich in deine hцnde!

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

“father, into your hands i commend my spirit”(lk23:46).

德语

„vater, in deine hände lege ich meinen geist“ (lk23,46).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

he prayed: “father, into your hands i commend my spirit.”

德语

er betete. „vater, ich befehle meinen geist in deine hände!“ (lukas 23,46).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

"father, into your hands i commit my spirit" (luke 23: 46).

德语

„vater, ich befehle meinen geist in deine hände!“ (lk 23,46)

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

then jesus, crying with a loud voice, said, "father, into your hands i commend my spirit."

德语

jesus rief laut: »vater, in deine hände lege ich meinen geist«.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

and then followed the statement: “father, into your hands i commit my spirit.”

德语

und dann die bitte: vater, in deine hände befehle ich meinen geist.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

just before he gave up his spirit, he cried aloud, ...father, into thy hands i commend my spirit... (luke 23:46).

德语

unmittelbar bevor er seinen geist aufgab, rief er laut: "vater, in deine hände lege ich meinen geist" (lukas 23,46).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

and jesus, crying with a loud voice, said, father, into thy hands i commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.

德语

und jesus rief mit lauter stimme und sprach: vater, in deine hände übergebe ich meinen geist! und als er dies gesagt hatte, verschied er.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

46 and jesus crying with a loud voice, said: father, into thy hands i commend my spirit. and saying this, he gave up the ghost.

德语

46 und jesus rief laut und sprach: vater, ich befehle meinen geist in deine hände! und als er das gesagt, verschied er.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

and when jesus had cried with a loud voice, he said, father, into thy hands i commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.

德语

und jesus rief laut und sprach: vater, ich befehle meinen geist in deine hände! und als er das gesagt, verschied er.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 3
质量:

英语

46 and when jesus had cried with a loud voice, he said, father, into thy hands i commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.

德语

46 und jesus rief mit lauter stimme und sprach: vater, in deine hände übergebe ich meinen geist! und als er dies gesagt hatte, verschied er.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

23:46 and when jesus had cried with a loud voice, he said, father, into thy hands i commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.

德语

der vorhang im tempel riss mitten entzwei, 23:46 und jesus rief laut: vater, in deine hände lege ich meinen geist. nach diesen worten hauchte er den geist aus.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

then he repeated the words that jesus said on the cross: "father, into thy hands i commend my spirit," and his soul took flight to heaven.

德语

dann wiederholt er die worte jesu am kreuz: vater, in deine hände lege ich meinen geist, und seine seele steigt zum himmel auf.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

mk 15:34 but we also hear: "into thy hands i commit my spirit." lk 23:46

德语

wir hören aber auch den satz: "in deine hände lege ich meinen geist."

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

23:46 and jesus, having cried with a loud voice, said, father, into thy hands i commit my spirit. and having said this, he expired.

德语

23:46 und jesus rief mit lauter stimme und sprach: vater, in deine hände übergebe ich meinen geist! und als er dies gesagt hatte, verschied er.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

31:5 into your hand i commend my spirit. you redeem me, yahweh, god of truth.

德语

31:5 in deine hand befehle ich meinen geist. du hast mich erlöst, jehova, du gott der wahrheit!

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

5 into thine hand i commend my spirit: thou hast redeemed me, o lord, thou god of truth.

德语

psa 31:6 in deine hände befehle ich meinen geist; du hast mich erlöst, herr, du treuer gott.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

5 into your hands i entrust my spirit. you have rescued me, o lord, god of truth.

德语

psa 31:5 (31:6) in deine hand befehle ich meinen geist. du wirst mich erlösen, herr, du treuer gott.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

luke 23:46 and when jesus had cried out with a loud voice, he said, “father, into your hands i commend my spirit .” and having said this, he breathed his last.

德语

lukas 23:46 und jesus rief laut: vater, ich befehle meinen geist in deine hände! und als er das gesagt hatte, verschied er.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

23:46 and when jesus had cried with a loud voice, he said, father, into your hands i commend my spirit: (o. pneuma) and having said thus, he gave up the spirit.

德语

23:46 und jesus rief laut und sprach: vater, ich befehle meinen geist in deine hände! und als er das gesagt, verschied er.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,742,062 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認