来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
god reigneth over the heathen: god sitteth upon the throne of his holiness.
for gud er all jordens konge; syng en sang som gjør vis!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
og kvinnen som du så, er den store by som har kongedømme over kongene på jorden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and now, behold, adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest it not:
men se, nu er adonja blitt konge, og du, herre konge, vet ikke noget om det.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, the lord reigneth.
himmelen glede sig, og jorden fryde sig, og de skal si iblandt hedningene: herren er blitt konge.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
the lord reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
herren er blitt konge, folkene bever, han som troner over kjeruber, jorden ryster.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
say among the heathen that the lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
si blandt hedningene: herren er blitt konge, og jorderike står fast, det rokkes ikke; han dømmer folkene med rettvishet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
but absalom sent spies throughout all the tribes of israel, saying, as soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, absalom reigneth in hebron.
og absalom sendte speidere omkring i alle israels stammer og sa: når i hører basunen lyde, så skal i si: absalom er blitt konge i hebron.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
if ye will fear the lord, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the lord, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the lord your god:
som i nu frykter herren og tjener ham og lyder ham og ikke er gjenstridige mot herrens ord, men følger herren eders gud, både i og kongen som råder over eder [så skal herren være med eder].
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and i heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, alleluia: for the lord god omnipotent reigneth.
og jeg hørte likesom en lyd av en stor skare og som en lyd av mange vann og som en lyd av sterke tordener, som sa: halleluja! for gud herren, den allmektige, er blitt konge!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto zion, thy god reigneth!
hvor fagre er på fjellene dens føtter som kommer med gledesbud, som forkynner fred, som bærer godt budskap, som forkynner frelse, som sier til sion: din gud er blitt konge!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: