来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
backdate (to)
antedatar
最后更新: 2013-05-28
使用频率: 2
质量:
to backdate disability claims;
la determinación de la incapacidad anterior;
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
reconstructed means that ongoing procedures with later backdate effects are taken into account.
por «revisados» debe entenderse que se han tomado en consideración los procedimientos pendientes con efectos retroactivos posteriores.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
there, i am quietly charged with the fact that 452 is already dated and that it would take time to backdate me.
allí me reprochan suavemente que el número 452 ya ha pasado, y ahora cuesta tiempo reponer el contador.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
for all programmes submitted before 30 april of this year it will be possible to backdate the beginning of the period of eligibility to 1 january.
en aquellos programas que sean presentados antes del 30 de abril del presente año existe también la posibilidad de señalar retroactivamente el 1 de enero como el comienzo de la subvencionalidad.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
contracts, research data, medical records...) without the possibility that the owner can backdate the timestamps.
) sin la posibilidad de que el dueño pueda cambiar el sellado de tiempo.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
this change makes it possible to backdate an exemption forindividual vertical agreements to the date on which they were concluded and not, as in the past, to thedate of their notification.
esta modificación permite eximir, con efecto retroactivo desde la fecha en que se celebraron y no, como sucedía anteriormente, desde la fecha de su notificación, a los acuerdos verticales individuales.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nonetheless, the investigator de facto illegally extended the term of his son's placement in and continued to backdate investigative actions, without officially reopening the investigation.
no obstante, el investigador de facto extendió ilegalmente el plazo de detención de su hijo y continuó dando largas a las medidas de investigación, sin reabrir oficialmente ésta.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
the monitoring team recommends that where possible states should backdate the measures to the date of the committee's decision so that no targeted assets may escape freezing, as has happened with other sanctions regimes.
el equipo de vigilancia recomienda que, cuando sea posible, los estados indiquen como fecha de entrada en vigor de las medidas la fecha de la decisión del comité, de manera que ningún activo quede excluido de la congelación, como ha sucedido con otros regímenes de sanciones.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
moreover, it tried to backdate the additional agreement and, finally, took for granted that the appropriations would be carried over to the 1997 financial year.in this way, parliament 's administration completely failed in its responsibility to actually carry over the ecu 30.76 million in accordance with the financial regulations.
ahora bien, la administración del parlamento, al no someter primero el acta adicional a la firma del presidente, no teniendo después recurso al procedimiento de prórroga no automática, intentando más tarde antedatar el acta adicional y finalmente dando por definitiva la prórroga de los créditos al ejercicio de 1997, ha faltado íntegramente a su responsabilidad que era la de prorrogar efectivamente los 30, 76 millones de ecus, respetando el reglamento financiero.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量: