您搜索了: standard without pressing (英语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Arabic

信息

English

standard without pressing

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

without pressing any buttons.

阿拉伯语

دون الضغط على أي من الأزرار،

最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

standard (without a tow bar)

阿拉伯语

معياري (بدون قضيب قطر)

最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

there is no ethical standard without the absolute of god.

阿拉伯语

لا يوجد أي معيار أخلاقي بدون الله

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: Drkhateeb

英语

keyless entry allows you to lock and un-lock xe without pressing a button.

阿拉伯语

يسمح نظام فتح الأبواب عن بعد أن تغلق أبواب xe وتفتحها بدون الضغط على أحد الأزرار.

最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

keyless entry allows you to lock and un-lock f-pace without pressing a button.

阿拉伯语

يسمح نظام فتح الأبواب عن بعد أن تغلق أبواب f-pace وتفتحها بدون الضغط على زرار.

最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

position the adhesive on a plan surface without pressing them so that it is easier to be withdrawn and repositioned if needed

阿拉伯语

ضع اللاصق على سطح مستوٍ دون الضغط عليه حتى يكون من الأسهل سحبه وتغيير مكانه عند الحاجة.

最后更新: 2020-06-06
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

-put the adhesive on a plat surface without pressing them, so that you can tear them down and use again if needed

阿拉伯语

- قم بوضع اللاصق على سطح الطلاء دون الضغط عليه، حتى تتمكن من نزعه واستخدامه مرة أخرى عند الحاجة

最后更新: 2020-06-06
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

position the adhesive on a plane surface without pressing them, so that it is easier to be withdrawn and repositioned, if needed

阿拉伯语

ضع اللاصق على سطح مستوي دون الضغط عليه، حتى يكون من الأسهل سحبه وتغيير موضعه، إذا لزم الأمر

最后更新: 2020-06-03
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

all political actors must abide by human rights standards without exception.

阿拉伯语

وعلى جميع الجهات السياسية الرئيسية أن تتقيد بمعايير حقوق الإنسان بدون استثناء.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

5. notes that it has not been possible to narrow existing differences on the scope of the study or the applicability of the master standard without substantially modifying the approved methodology;

阿拉伯语

٥ - تﻻحظ أنه لم يتسن تضييق فجوة الخﻻف القائمة حول نطاق دراسة المعيار الرئيسي أو انطباقه بدون إجراء تعديل كبير للمنهجية الموافق عليها؛

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

after the meeting, niss informed the panel that, after consulting with the state security committee, it had decided to release the community leader without pressing any formal charges against him.

阿拉伯语

وبعد الاجتماع، أبلغ الجهاز الفريق بأنه بعد التشاور مع اللجنة الأمنية للولاية، قرروا إخلاء سبيله دون أن توجه إليه أي تهم رسمية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

the organization will not, however, be able to achieve european professional standards without more training and equipment support.

阿拉伯语

ولكن هذا التنظيم لن يستطيع تحقيق المعايير المهنية الأوروبيــة دون مزيد من التدريب ودون دعمه بالمعدات.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

(e) it is impossible to discuss work standards without considering the issue of global and international citizenship.

阿拉伯语

(هـ) ولا يمكن مناقشة معايير العمل هذه دون طرح مسألة المواطنة العالمية والدولية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

it must be based on common rules and standards devised and enforced by the international community, standards without selective application or double standards.

阿拉伯语

ويجب أن ترتكز على قواعد ومعايير مشتركة يصممها المجتمع الدولي ويقوم بإنفاذها، معايير تخلو من التطبيق الانتقائي أو الكيل بمكيالين.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

to maximize adherence they were carefully framed to define minimum standards, without imposing obligations going beyond those that states can reasonably be expected to assume.

阿拉伯语

وبهدف بلوغ الامتثال الأقصى لهما صيغا صياغة دقيقة بحيث يحددان معايير دنيا، دون أن يفرضا التزامات أكبر من الالتزامات التي يتوقع على نحو معقول أن تكون الدول قادرة على الامتثال لها.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

but what is of concern is that we are being told to apply these standards and values of liberal democracy strictly according to their standards, without regard for the particular or complex circumstances in each country.

阿拉伯语

ولكن ما يثير القلق أن يطلب منا تطبيق معايير وقيم الديمقراطية الليبرالية هذه تطبيقا صارما وفقا لمعايير تلك البلدان بدون اعتبار للظروف الخاصة والمعقدة في كل بلد من البلدان.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

11. without pressing the conceptual analysis too far, the general assembly might be ready to agree that, despite the distinction between racism and racial discrimination on the one hand and intolerance and ethnic discrimination on the other, there are enough similarities between the two to discuss them together while retaining that distinction.

阿拉伯语

١١ - ويبدو أن بامكان الجمعية العامة القول، دون اﻻستمرار المفرط في التحليل التصوري، انه بالرغم من الفوارق القائمة بين العنصرية والتمييز العنصري من جهة والتعصب والتمييز اﻹثني من جهة أخرى، فإن هذه الظواهر تنطوي على عناصر متشابهة تجعل من المستحسن معالجتها معـا، دون الخلط بينها: وسوف يصبح من المهم في حالة اﻷخذ بوجهة النظر هذه، إعادة النظر في عنوان العقد بحيث يعكس بوضوح هذا اﻷمر.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

the logic of attributing responsibility for displacement and human rights violations to non-state actors is to hold them accountable on the basis of internationally established standards without necessarily implying according them legitimacy in international law.

阿拉伯语

والفكرة المنطقية من وراء إسناد المسؤولية عن التشريد وانتهاكات حقوق الإنسان لجهات فاعلة من غير الدول هي تحميلها المسؤولية بالاستناد إلى المعايير الدولية الراسخة دون أن يعني ذلك بالضرورة إعطاءها طابعاً شرعياً في القانون الدولي.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

72. thus, the criminal code provides a definition of the perpetrator in the strict sense, that is, the person who commits the unlawful act, and another, broader definition for persons also designated as perpetrators, thereby establishing a legal standard without which such persons would not be considered perpetrators.

阿拉伯语

72- وهكذا فإن القانون الجنائي ينص على تعريف مرتكب جريمة بالمعنى الضيق، أي الشخص الذي يرتكب الفعل غير القانوني ويضع تعريفاً آخر أوسع نطاقاً يشمل الأشخاص الذين يوصفون باعتبارهم مرتكبي الجريمة، بوضع معيار قانوني لا يجوز بدونه اعتبار هؤلاء الأشخاص مرتكبين للجريمة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

although the ultimate objective is to enable these countries to be competitive in the global economy without compromising on labour standards, technical assistance may be required to help firms in low-income countries and small enterprises in all regions to attain the required standards without undercutting their competitive position.

阿拉伯语

ورغم أن الهدف اﻷساسي في هذا السياق يتمثل في تمكين تلك البلدان من المنافسة في اﻻقتصاد العالمي دون تعريض مستويات العمل للخطر، فقد تكون هناك حاجة إلى المساعدة التقنية من أجل مساعدة المؤسسات بالبلدان المنخفضة الدخل والمشاريع الصغيرة بجميع المناطق في بلوغ المستويات المطلوبة دون المساس بمواقعها في مجال المنافسة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

获取更好的翻译,从
7,788,347,004 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認