您搜索了: stipulating (英语 - 阿拉伯语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

stipulating

阿拉伯语

إشْتِراط ; شَرْط

最后更新: 2020-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

stipulating ; stipulation

阿拉伯语

شَرْط ؛ اِشْتِراط، وَضْعُ الشّرُوط

最后更新: 2020-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

are determined to have an optional protocol stipulating:

阿拉伯语

عازمون على وضع بروتوكول اختياري ينص على ما يلي:

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

they shall supersede any domestic legislation stipulating otherwise.

阿拉伯语

وتنسخ هذه الصكوك أي تشريعات وطنية تنص على ما يخالفها.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

they shall supersede any domestic legislation stipulating otherwise. "

阿拉伯语

وتعلو تلك الصكوك على كل التشريعات المحلية التي تتضمن أحكاماً مخالفة. ".

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb
警告:包含不可见的HTML格式

英语

another innovation of the new law lies in stipulating the aim of exploitation.

阿拉伯语

وثمة ابتكار آخر في القانون الجديد يكمن في تحديد الغاية من الاستغلال.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the abortion regulations 1997 were then introduced, stipulating forms of certification.

阿拉伯语

وتم بعد ذلك إدخال لوائح الإجهاض في عام 1997 وهي لوائح تنص على أشكال من التصديقات.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Drkhateeb

英语

there was no provision of the constitution stipulating a general right to compensation.

阿拉伯语

وليس في الدستور أي نص على حق عام في التعويض.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

article 224 prohibits establishment of such armed units stipulating criminal liability for it.

阿拉伯语

وتحظر المادة 224 إنشاء مثل هذه الوحدات المسلحة وتنص على المسؤولية الجنائية عن ذلك.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

section 39 of the sex discrimination act 2002, stipulating the offence of discrimination, provides that

阿拉伯语

وجاء في الفرع 39 من قانون التمييز على أساس نوع الجنس لعام 2002، المتعلق بجرم التمييز:

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the ballot paper also included the legal provisions stipulating the criteria for membership of the council.

阿拉伯语

وتضمنت ورقة الاقتراع أيضا الأحكام القانونية التي تنص على معايير العضوية في المجلس.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

in so stipulating, states identified those reservations as being contrary to the purpose of the treaty.

阿拉伯语

وفي اشتراطها هذا، فإن الدول تحدد أن هذه التحفظات معارضة للغرض من الاتفاقية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the macao special administrative region already has legislation stipulating that security council sanctions resolutions must be adhered to.

阿拉伯语

وتوجد لدى منطقة ماكاو الإدارية الخاصة بالفعل تشريع في هذا الشأن ينص على وجوب الالتزام بالجزاءات المفروضة في قرارات مجلس الأمن.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

article 7 of the foreign service personnel law, stipulating the grounds for disqualification, was amended in may 1996.

阿拉伯语

تعديل القانون المتعلق بموظفي السلك الدبلوماسي والقنصلي : عدلت في أيار/مايو ٦٩٩١ المادة ٧ من القانون المتعلق بموظفي السلك الدبلوماسي والقنصلي ، التي تنص على أسباب فقدان اﻷهلية للعمل في السلك الدبلوماسي والقنصلي .

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

(a) stipulating a 45-day limit for the provision of a written reasoned response;

阿拉伯语

(أ) النص على تحديد فترة زمنية لا تتعدى 45 يوما لتقديم رد خطي معلَّل؛

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

drawing up an employment agreement (contract) stipulating the labour relations in accordance with labour legislation;

阿拉伯语

:: صياغة اتفاق عقد توظيف ينص على علاقات العمل وفقاً لتشريعات العمل؛

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

section 3 of the mauritian constitution, stipulating the "fundamental rights and freedom of the individual", provides that

阿拉伯语

بالنسبة ”لحقوق الفرد وحرياته الأساسية“، ينص الجزء 3 من دستور موريشيوس على أن ”كل وجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواردة أدناه وُجدت وستظل موجودة في موريشيوس، دون تمييز على أساس العرق أو مكان المنشأ أو الآراء السياسية أو اللون أو العقيدة أو نوع الجنس“:

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006
警告:包含不可见的HTML格式

英语

they are responsible for issuing regulations stipulating, in particular, the due diligence obligations (art. 25, amla).

阿拉伯语

وهي ملزمة بوضع نظام يؤكد بشكل خاص الالتزام باليقظة (المادة 25 من قانون مكافحة غسل الأموال).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

the 79th ordinary session of the economic and social council adopted resolution 1694 (15 february 2007), stipulating the following:

阿拉伯语

أصدر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته العادية (79) قراره رقم (ق 1694 - د.ع 79 - 15/2/2007) التالي نصه:

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

239. the new ministry of education act no. 22 (2011) sets out the educational philosophy adopted, stipulating the following:

阿拉伯语

239- رسم القانون الجديد لوزارة التربية المرقم 22 لسنة 2011 شكل الفلسفة التربوية التي تم اعتمادها في مجال التعليم حيث نص على الآتي:

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

获取更好的翻译,从
7,786,377,813 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認