来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
chinga tu madre
ебать свою мать гребаный мудак
最后更新: 2020-12-29
使用频率: 1
质量:
参考:
no soy tu madre.
Я не твоя мать.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
la c de tu madre
your mother's c
最后更新: 2020-08-01
使用频率: 1
质量:
参考:
chinga tu madre pendejo
трахни свою мать, чертовски мудак
最后更新: 2022-04-28
使用频率: 1
质量:
参考:
eres clavadita a tu madre.
Ты вылитая мать.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
¿está tu madre en casa?
Твоя мать дома?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
–tú no amas a tu madre.
-- Ты не любишь мать.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
–¿te acuerdas de tu madre?
-- А ты помнишь мать? -- вдруг спросил он.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
chinga tu madre pinche pendejo
最后更新: 2023-12-09
使用频率: 1
质量:
参考:
¿quién ayuda a tu madre?
Кто помогает твоей матери?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
"¿quién es?" "es tu madre."
"Кто это?" "Это твоя мать".
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
cuando inspiramos a tu madre lo siguiente:
Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается:
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
"¿no te dije ya que le preguntes a tu madre?"
«Я не тебе, что ли сказал,чтоб ты спросил свою мать?»
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
un tío es el hermano de tu padre o de tu madre.
Дядя - брат твоего отца или твоей матери.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
¿qué estaba haciendo tu madre cuando llegaste a casa?
Что делала твоя мать, когда ты пришёл домой?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz
Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
así te devolvimos a tu madre para que se alegrara y no estuviera triste.
И Мы вернули тебя (о, Муса) (после того, как ты был у Фараона) к твоей матери, чтобы глаз ее усладился (радостью) (что ты не утонул и что тебя не убили), и (чтобы) она не горевала (что потеряла тебя).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
cuando tu madre te hacía lavar los platos cada vez que visitaban a familiares.
Это служит доказательством того, что родители хорошо воспитали своих детей:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
honra a tu padre y a tu madre (que es el primer mandamiento con promesa
Почитай отца твоего и мать, это первая заповедь с обетованием:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
qué interfaz usar.
Выберите используемый интерфейс.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: