Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chinga tu madre
ебать свою мать гребаный мудак
Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no soy tu madre.
Я не твоя мать.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la c de tu madre
your mother's c
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chinga tu madre pendejo
трахни свою мать, чертовски мудак
Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eres clavadita a tu madre.
Ты вылитая мать.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿está tu madre en casa?
Твоя мать дома?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
–tú no amas a tu madre.
-- Ты не любишь мать.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
–¿te acuerdas de tu madre?
-- А ты помнишь мать? -- вдруг спросил он.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chinga tu madre pinche pendejo
Last Update: 2023-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿quién ayuda a tu madre?
Кто помогает твоей матери?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"¿quién es?" "es tu madre."
"Кто это?" "Это твоя мать".
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cuando inspiramos a tu madre lo siguiente:
Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"¿no te dije ya que le preguntes a tu madre?"
«Я не тебе, что ли сказал,чтоб ты спросил свою мать?»
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un tío es el hermano de tu padre o de tu madre.
Дядя - брат твоего отца или твоей матери.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿qué estaba haciendo tu madre cuando llegaste a casa?
Что делала твоя мать, когда ты пришёл домой?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz
Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así te devolvimos a tu madre para que se alegrara y no estuviera triste.
И Мы вернули тебя (о, Муса) (после того, как ты был у Фараона) к твоей матери, чтобы глаз ее усладился (радостью) (что ты не утонул и что тебя не убили), и (чтобы) она не горевала (что потеряла тебя).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando tu madre te hacía lavar los platos cada vez que visitaban a familiares.
Это служит доказательством того, что родители хорошо воспитали своих детей:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
honra a tu padre y a tu madre (que es el primer mandamiento con promesa
Почитай отца твоего и мать, это первая заповедь с обетованием:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qué interfaz usar.
Выберите используемый интерфейс.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: