来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nitrosaminas
nitrosamine
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:
se debe evitar la formación de nitrosaminas
nitrosaminbildung vermeiden
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
contenido máximo de nitrosaminas: 50μg/kg
höchstgehaltan nitrosamin: 50 μg/kg
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
— nitrosaminas en los chupetes y tetinas infantiles.
— problematik der nitrosamine in säuglingsschnullern und saugern.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
contenido máximo de nitrosaminas: 50 μg/kg
höchstgehalt an nitrosamin: 50 μg/kg
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
las condiciones en las que puede excluirse la formación de nitrosaminas.
bedingungen, unter denen die bildung von nitrosaminen ausgeschlossen werden kann.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
el humo contiene benceno, nitrosaminas, formaldehído y cianuro de hidrógeno
rauch enthält benzol, nitrosamine, formaldehyd und blausäure
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:
dictamen del comite cientifico y tecnico para la alimentaciÓn humana sobre nitrosaminas en
stellungnarfe des wissenschaftlichen lÆenstottelflusschusses zur problematik der nitros/mine in salgjngsscrhjllern und -saugern
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
no emplear con aminas secundarias y/o terciarias u otras substancias que formen nitrosaminas
nicht zusammen mit sekundären und/oder tertiären aminen oder sonstigen nitrosamine bildenden substanzen verwenden
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
posteriormente las nitrosaminas se extraerán de la solución con dcm y se determinarán por cromatografia de gases.
die nitrosierbaren stoffe werden durch ansäuern unter zugabe von salzsäure in nitrosamine umgewandelt, mit hilfe von dcm aus den aliquoten teilen isoliert und durch gaschromatographie bestimmt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la migración disminuye con el uso repetido pero existe una migración ulterior continua de las nitrosaminas a la leche.
die mgrat'ion nirrrrt bei wiederholter verwendung ab, doch gehen ständig weitere nitrosamine in die milch über.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
esto indicaba que la irradiación tiene un efecto destructor de las nitrosaminas preformadas, una observación del mayor interés sanitario.
hieraus wurde geschlossen, daß sich eine strahlenbehandlung auf zuvor gebildete nitrosamine zerstörend auswirkt. diese beobachtung ist für die öffentliche gesundheit von großer bedeutung.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- nitrosaminas en los chupetes y tetinas infanti les (dictamen emitido el 10 de diciembre de 1987)
- problematik der nitrosamine in säuglingsschnullern und -saugern (stellungnahme vom 10. dezember 1987)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
las nitrosaminas son sustancias con supuestos o demostrados efectos genotóxicos y cancerígenos, por lo que debería evitarse su presencia en el agua potable.
nitrosamine sind vermutlich bzw. nachweislich gentoxische und karzinogene stoffe, daher sollte ihr vorkommen im trinkwasser vermieden werden.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
27 compuestos nnitrosos en comidas que contienen nitratos y nitritos, dentro de un contexto de formación de nitrosaminas en el tracto gastrointestinal de las personas.
(a) die verwendung von nitrat als lebensmittelzusatzstoff leistet einen relativ geringen beitrag zur gesamtaufnahme; der hauptteil der aufnahme ergibt sich aus gemüse und trinkwasser,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el nitrato se convierte en nitrosaminas cancerígenas, y no tiene, por lo tanto, sentido hablar de un resto de nitrato en la carne.
der rat behauptet, daß diese angelegenheit gemäß art. 145 nur ihn allein betreffe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si los estados miembros contemplados en el artículo 1 disponen de indicios de que se formen nitrosaminas que contaminen el agua potable, tomarán medidas similares a las previstas en el artículo 1.
wenn die mitgliedstaaten gemäß artikel 1 anhaltspunkte dafür haben, dass nitrosamine entstehen und das trinkwasser kontaminieren, ergreifen sie maßnahmen, die den in artikel 1 genannten entsprechen.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
en particular, deben sopesarse dos riesgos para la salud: el relacionado con la presencia de nitrosaminas en los productos cárnicos y la seguridad microbiológica de los productos cárnicos.
insbesondere muss ein gleichgewicht zwischen zwei gesundheitlichen aspekten erreicht werden: dem risiko, das sich aus nitrosaminen ergibt, die in fleischerzeugnissen vorhanden sind, und der mikrobiologischen sicherheit von fleischerzeugnissen.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
la directiva se refiere a la cesión de n-nitrosaminas y de sustancias que puedan convertirse en n-nitrosaminas, por las tetinas y chupetes de elastómeros o caucho.
diese richtlinie betrifft n-nitrosamine und in n-nitrosamine umsetzbare stoffe — nachstehend »n-nitrosierbare stoffe" genannt — die von flaschen- und beruhigungssaugern aus elastomeren oder gummi freige setzt werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dinamarca también destaca que las nitrosaminas, cuya formación depende de la presencia de nitritos en los productos cárnicos, son genotóxicas y carcinógenas, por lo que el uso de nitritos solo debe permitirse en las cantidades que sean realmente necesarias.
dänemark weist außerdem nachdrücklich darauf hin, das nitrosamine, deren bildung vom vorhandensein von nitriten in fleischerzeugnissen abhängt, genotoxisch und kanzerogen sind, weshalb die verwendung von nitriten nur insoweit erlaubt sein sollte, als dies unbedingt erforderlich ist.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量: