来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
juzgado
bonorum venditio
最后更新: 2021-09-04
使用频率: 1
质量:
参考:
el ha juzgado
debatir est
最后更新: 2022-03-28
使用频率: 1
质量:
参考:
el hombre para ser juzgado
judicandus homo reus
最后更新: 2021-04-02
使用频率: 1
质量:
参考:
él/ella/ella será juzgado/a
probos
最后更新: 2024-02-15
使用频率: 1
质量:
参考:
no juzgues y no serás juzgado
no juzgues y no serás juzgado
最后更新: 2022-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
el culpable para ser juzgado, perdónanos, oh dios,
judicandus homo reus
最后更新: 2021-03-08
使用频率: 1
质量:
参考:
un hombre culpable para ser juzgado, entonces perdónalo, dios
judicandus homo reus
最后更新: 2022-12-16
使用频率: 3
质量:
参考:
un hombre culpable para ser juzgado, entonces perdónalo, padres
judicandus homo reus, huic ergo parce, deus
最后更新: 2023-03-22
使用频率: 1
质量:
参考:
si quieres justicia vete a un prostíbulo si quieres que te jodan vete a un juzgado
spanish english translator
最后更新: 2013-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
cuando sea juzgado, que resulte culpable, y que su oración sea tenida por pecado
de torrente in via bibet propterea exaltabit capu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
yo, vacilante con semejante caso, le preguntaba si quería ir a jerusalén y ser juzgado por estas cosas allí
haesitans autem ego de huiusmodi quaestione dicebam si vellet ire hierosolymam et ibi iudicari de isti
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
para mí es poca cosa el ser juzgado por vosotros o por cualquier tribunal humano; pues ni siquiera yo me juzgo a mí mismo
mihi autem pro minimo est ut a vobis iudicer aut ab humano die sed neque me ipsum iudic
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
"alégrate sobre ella, oh cielo, y vosotros santos y apóstoles y profetas. porque dios ha juzgado vuestra causa contra ella.
exulta super eam caelum et sancti et apostoli et prophetae quoniam iudicavit deus iudicium vestrum de ill
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
aunque por cierto estoy ausente en el cuerpo, estoy presente en el espíritu. ya he juzgado, tal como si estuviera presente, a aquel que ha hecho semejante cosa
ego quidem absens corpore praesens autem spiritu iam iudicavi ut praesens eum qui sic operatus es
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
porque sus juicios son verdaderos y justos; pues él ha juzgado a la gran ramera que corrompió la tierra con su inmoralidad, y ha vengado la sangre de sus siervos de la mano de ella.
quia vera et iusta iudicia sunt eius quia iudicavit de meretrice magna quae corrupit terram in prostitutione sua et vindicavit sanguinem servorum suorum de manibus eiu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pero festo, queriendo congraciarse con los judíos, respondió a pablo y dijo: --¿quieres subir a jerusalén para ser juzgado allí delante de mí acerca de estas cosas
festus autem volens iudaeis gratiam praestare respondens paulo dixit vis hierosolymam ascendere et ibi de his iudicari apud m
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
y aconteció que cuando él mencionó el arca de dios, elí cayó de espaldas del banco, junto a la puerta. se quebró la nuca, y murió, porque era hombre anciano y obeso. Él había juzgado a israel durante cuarenta años
cumque ille nominasset arcam dei cecidit de sella retrorsum iuxta ostium et fractis cervicibus mortuus est senex enim erat vir et grandevus et ipse iudicavit israhel quadraginta anni
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pero respondiendo pedro y juan, les dijeron: --juzgad vosotros si es justo delante de dios obedecer a vosotros antes que a dios
petrus vero et iohannes respondentes dixerunt ad eos si iustum est in conspectu dei vos potius audire quam deum iudicat
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: