来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en la era de verdad, nada efectuaba juicios.
in the era of truth, nothing made judgment.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
algún gran cambio se efectuaba dentro de mí.
some big change was happening within myself.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
pero no podнa explicar cуmo se efectuaba el engaсo.
but how the trick was done he could not explain.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
se produjo un error mientras se efectuaba un trabajoname
there was an error while performing a job
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
esta danza ritual se efectuaba en lugares al aire libre...
this ritual dance took place outdoors or in religious rooms. the...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
la coordinación se efectuaba de distintos modos, a saber:
coordination is implemented in different ways:
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
el avión efectuaba ese vuelo mafioso con destino a angola.
that flight was heading for angola on mafia business.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
como consecuencia, el reembolso se efectuaba muy tarde y sólo parcialmente.
as a result, it was reimbursed very late, and only partially.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
efectuaba vuelos a destinos de australia, corea del sur y taiwán.
it operated services to destinations in australia, south korea and taiwan.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
asimismo, el servicio efectuaba el control oficial y fomentaba la calidad.
in other words, the service was carrying out official controls and promoting the concept of quality at the same time.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
* no se efectuaba un análisis de los efectos en las actividades institucionales;
business impact analysis was not conducted;
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
algunas veces esto ocasionaba un mensaje de error la segunda vez que se efectuaba.
sometimes this lead to an error message, the second time a drop was done.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
el proceso de intercambio molecular entre el ejército y el pueblo se efectuaba sin interrupción.
the molecular interpenetration of the army with the people was going on continuously.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
- la designación de abogado defensor se efectuaba regularmente con posterioridad a la investigación policial.
the appointment of defence counsel was regularly made after the police investigation had taken place;
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
¡ayer, esperé 40 minutos para decir que efectuaba mi explicación de voto por escrito!
yesterday i waited 40 minutes to say that i was submitting my explanation of the vote in writing!
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
a veces, el costo estimado inicialmente era inferior al gasto real que se efectuaba a más largo plazo.
sometimes the initial costing is lower than the real costs that are eventually incurred.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
por lo tanto, se efectuaba un número suficiente de ventas interiores de calzado de señora y también de caballero.
domestic market sales were hence made in sufficient quantities for women's as well as men's footwear types.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
inicialmente, tan pronto como se había obtenido la aprobación, el banco al rafidain efectuaba el pago a la polytechna.
initially, as soon as approval was obtained, the al rafidain bank transferred payment to polytechna.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
el avión efectuaba una misión de tráfico ilícito de oro al servicio del general salim saleh, hermano del presidente yoweri museveni.
it was carrying out an illegal gold-smuggling mission on behalf of general salim saleh, the brother of president yoweri museveni.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
gracias a estas medidas, similares alas de otros programas comunitarios,la comisión efectuaba un seguimiento de las actividades de cada proyecto.
these arrangements were similar to those of other eu programmes and allowed the commission to monitor activities undertaken withinindividual projects.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: