尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no puede controlar las manos.
لديها مشاكل حقيقية بشأن قفازات يديها.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
mi trabajo es controlar las comunicaciones aquí.
وظيفتي أن أراقب الإتصالات هنا
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
como puedo ser las manos de dios si no puedo controlar las mias?
كيف من المفترض علي أن أكون يد القدر إن لم يكن بإمكاني أن أثبت حتى يداي ؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
oficialmente nuestra única prioridad es controlar las anomalías y las incursiones de criaturas.
الأمر الرسمي بأن أولويتنا هي التحكم في الهالات واحتواء الكائنات
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
lo difícil de introducir un nuevo producto es la distribución.
المشكلة في تقديم منتج جديد إلى السوق هو التوزيع
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
en las manos equivocadas, un satélite de comunicaciones puede aplastar una revolución al controlar las ondas.
قمر اتصالات في أيادي غير أمينة قد يصنع ثورة بالسيطرة على الموجات الجوية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
c) el objetivo del despliegue es controlar las fronteras y prevenir el contrabando y el sabotaje;
(ج) إن الهدف من نشر هذه القوات هو ضبط الحدود ومنع التهريب والتخريب؛
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
lo difícil de este plan es encontrar medios de transmisión que se ajusten a las necesidades de los diferentes países y proyectos.
والتحدي المترتب على الخطة يتمثل في إيجاد أنماط إيصال مناسبة لمختلف متطلبات البلد والمشاريع.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
¿qué era lo difícil de eso?
ماذاكانالصعبجدًّافيذلك!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
el propósito del proyecto de resolución es controlar las consecuencias negativas de la globalización, y al mismo tiempo ampliar sus aspectos positivos y aprovechar la tremenda energía que produce.
11 - وقال إن مشروع القرار يهدف إلى الحد من التأثيرات السلبية للعولمة، مع توسيع جوانبها الإيجابية والاستفادة من الطاقة الهائلة التي تولدها.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
cerca de la línea fronteriza se ha establecido un puesto de avanzada con miembros de las fuerzas armadas del líbano, cuya misión es controlar las llegadas y salidas de pasajeros y vehículos sospechosos.
ويوجد بالقرب من خط الحدود موقع متقدم لأفراد الجيش اللبناني يفتش المسافرين والمركبات القادمين والمغادرين المشتبه بهم().
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
lo difícil de ir contra alguien que porta una metralleta es que ellos pueden disparar más de mi balas por minuto.
أصعب شيء لمواجهة شخص ما يحمل مسدس آلي هي أنه يطلق ألف طلقة في الدقيقة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
asimismo, se felicita por la promulgación de reglamentos, en especial la ley de farmacias, cuya finalidad es controlar las farmacias privadas a fin de corregir los actuales defectos ya citados en sus informes anteriores.
كما يرحب بوضع اللوائح الخاصة بقانون الصيدليات بهدف مراقبة الصيدليات الخاصة وتصحيح العيوب التي تشوب الترتيبات الحالية التي أشار إليها في تقاريره السابقة.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
26. la asociación para la defensa de los pueblos amenazados manifestó su preocupación por lo difícil de la situación de las minorías étnicas.
26- أعربت جمعية الشعوب المعرضة للخطر عن قلقها إزاء محنة الأقليات الإثنية.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
lo difícil de las condiciones de seguridad complica cada vez más la tarea que realizan las naciones unidas y otras organizaciones humanitarias para brindar protección y asistencia.
فالظروف الأمنية الصعبة تجعل من الصعب أكثر فأكثر بالنسبة إلى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإنسانية توفير الحماية والمساعدة.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
20. argelia acogió con satisfacción la presentación del informe pese a lo difícil de la situación.
20- ورحبت الجزائر بتقديم التقرير الوطني رغم صعوبة الوضع في البلد.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
lo difícil de este tipo de modelo es que construir una matriz de contabilidad social exige un gran volumen de datos, y la mayoría de las oficinas de estadística aún no tienen los medios para reunir las series de datos necesarias para dicha matriz.
وصعوبة هذا النوع من النماذج تتمثل في أن بناء مصفوفة حسابات اجتماعية يحتاج الى بيانات كثيفة، وأن معظم المكاتب اﻻحصائية ﻻيزال غير مجهز لجمع سﻻسل البيانات الﻻزمة لبناء مصفوفة من هذا القبيل.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
el objetivo del protocolo sobre metales pesados de 1979 del convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia es controlar las emisiones antropógenas de metales pesados, incluido el mercurio, que son objeto de transporte transfronterizo a larga distancia en la atmósfera y probablemente tengan importantes efectos adversos en la salud humana o el medio ambiente.
22- الهدف المنشود من بروتوكول اتفاقية عام 1979 بشأن تلوّث الهواء البعيد المدى عبر الحدود الخاص بالفلزات الثقيلة هو التحكّم الرقابي بانبعاثات الفلزات الثقيلة في الغلاف الجوي، بما في ذلك انبعاثات الزئبق، التي هي عرضة للانتقال البعيد المدى عبر الحدود في الغلاف الجوي، والمرجّح أن يكون لها آثار خطيرة الشأن في الصحة البشرية وفي البيئة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
reconocemos lo difícil de esta tarea como resultado de la amplia brecha existente entre las posturas de las partes sobre el fondo de la cuestión, es decir, la conclusión del proceso de descolonización del territorio.
ونحن نقر بالصعوبة الكبيرة لهذه المهمة نظرا للهوة المتسعة بين مواقف اﻷطراف حول الجوهر الذي هو اتمام عملية إنهاء اﻻستعمار في ذلك اﻹقليم.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
me asombra que las mismas personas obligadas a vivir en las peores partes del pueblo, que van a las peores escuelas, en lo difícil de lo difícil.
لقد كنت دائما مندهشا أن نفس الناس الذين يعيشون في أسوأ الأماكن بالبلدة ويذهبون لأسوأ المدارس، ويواجهون المصاعب
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量: