您搜索了: trashëgimisë (阿尔巴尼亚语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Albanian

Danish

信息

Albanian

trashëgimisë

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿尔巴尼亚语

丹麦语

信息

阿尔巴尼亚语

territori i trashëgimisë së tyre përfshinte tsorahun, eshtaolin, ir-shemeshin,

丹麦语

deres arvelods landemærke var: zor'a, esjtaol, ir-sjemesj,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ia braktisi popullin e tij shpatës dhe u zemërua shumë kundër trashëgimisë së tij.

丹麦语

prisgav sit folk for sværdet, blev vred på sin arvelod;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

me qenë se pjesa e zotit është populli i tij, jakobi është pjesa e trashëgimisë së tij.

丹麦语

men herrens del blev jakob, israel hans tilmålte lod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

duke ditur se nga zoti do të merrni shpërblimin e trashëgimisë, sepse ju i shërbeni krishtit, zotit.

丹麦语

hvad i end foretage eder, så gører det af hjertet, som for herren og ikke for mennesker,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

duke thënë: "unë do të të jap vendin e kanaanit si pjesë e trashëgimisë suaj",

丹麦语

idet han sagde: "dig giver jeg kana'ans land som eders arvelod."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

i cili është kapari i trashëgimisë tonë, për shpengimin e plotë të zotërimit të blerë, për lëvdim të lavdisë së tij.

丹麦语

i hvem også i, da i hørte sandhedens ord, evangeliet om eders frelse, i hvem i også, da i bleve troende, bleve beseglede med forjættelsens hellige Ånd,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

duke thënë: "unë do t'ju jap vendin e kanaanit si pjesë e trashëgimisë suaj".

丹麦语

idet han sagde: "dig giver jeg kana'ans land som eders arvelod."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

prandaj zemra ime gëzohet dhe shpirti im ngazëllon për lavdinë e trashëgimisë sime; edhe mishi im do të qëndrojë tërë besim dhe në siguri,

丹麦语

derfor glædes mit hjerte, min Ære jubler, endogså mit kød skal bo i tryghed.

最后更新: 2024-04-14
使用频率: 36
质量:

阿尔巴尼亚语

dhe e varrosën në territorin e trashëgimisë së tij në timath-heres, në krahinën malore të efraimit, në veri të malit gaash.

丹麦语

og de jordede ham på hans arvelod i timnat-heres i efraims bjerge norden for bjerget ga'asj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

dhe t'u ndriçojë sytë e mendjes suaj, që të dini cila është shpresa e thirrjes së tij dhe cilat janë pasuritë e lavdisë së trashëgimisë së tij në shenjtorët,

丹麦语

at vor herres jesu kristi gud, herlighedens fader, må give eder visdoms og Åbenbarelses Ånd i erkendelse af ham,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

"gëzohuni dhe kënaquni, o plaçkitës të trashëgimisë sime, sepse jeni majmur si një mëshqerrë që shin grurin dhe hingëlloni si kuajt e fuqishëm të luftës.

丹麦语

glæd eder kun og jubl, i, som plyndrede min arvelod, spring som kalve i engen, vrinsk som hingste

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

cili perëndi është si ti, që fal paudhësinë dhe e kapërcen shkeljen e mbetjes së trashëgimisë së tij? ai nuk e mban përgjithnjë zemërimin e tij, sepse i pëlqen të jetë i mëshirshëm.

丹麦语

hvo er en gud som du, der tilgiver brøde, bærer over med synd hos din ejendoms rest, ej evigt gemmer på vrede, men gerne er nådig?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

kështu unë mora konkubinën time, e preva copë-copë, dhe e dërgova nëpër gjithë territorin e trashëgimisë së izraelit, sepse këta kryen një krim dhe një poshtërsi në izrael.

丹麦语

da tog jeg min medhustru, skar hende i stykker og sendte stykkerne rundt i hele israels arvelods område, fordi de havde begået grov utugt og skændselsdåd i israel!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

këto qenë kufijtë e bijve të efraimit, simbas familjeve të tyre. kufiri i trashëgimisë së tyre, në lindje, ishte atrothi deri në beth-horonin e sipërm;

丹麦语

efraimiternes landemærke efter deres slægter var følgende: grænsen for deres arvelod er mod Øst atarot addar og går til Øvre bet horon;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

zgjidhni midis jush tre burra për çdo fis dhe unë do t'i nis. ata do të ngrihen, do ta përshkojnë vendin, do të bëjnë përshkrimin e tij në bazë të pjesës së tyre të trashëgimisë dhe pastaj do të kthehen tek unë.

丹麦语

udse eder tre mænd af hver stamme, som jeg kan udsende; de skal gøre sig rede og drage landet rundt og affatte en beskrivelse derover til brug ved fastsættelsen af deres arvelod og så komme tilbage til mig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

kur të vijë jubileu i bijve të izraelit, trashëgimia e tyre do t'i shtohet trashëgimisë së fisit të cilit i përkasin tani; kështu trashëgimia e tyre do të hiqet nga trashëgimia e fisit të etërve tanë".

丹麦语

og når israelitterne får jubelår, lægges deres arvelod til den stammes arvelod, som de kommer til at tilhøre, og således unddrages deres arvelod vor fædrene stammes arvelod."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,257,117 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認