Results for الودعاء translation from Arabic to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

French

Info

Arabic

الودعاء

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

French

Info

Arabic

قال الودعاء "طوبى للودعاء"

French

les pauvres ! il disait : "bénis soient les pauvres."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

‎الرب يرفع الودعاء ويضع الاشرار الى الارض

French

l`Éternel soutient les malheureux, il abaisse les méchants jusqu`à terre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ما لا يدركه يسوع هو أن الودعاء هم المشكله

French

jésus ne voit pas que ce sont les pauvres qui posent problème.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

‎يدرب الودعاء في الحق ويعلم الودعاء طرقه‎.

French

il conduit les humbles dans la justice, il enseigne aux humbles sa voie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎اما الودعاء فيرثون الارض ويتلذذون في كثرة السلامة

French

les misérables possèdent le pays, et ils jouissent abondamment de la paix.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎تأوه الودعاء قد سمعت يا رب. تثبت قلوبهم. تميل اذنك

French

tu entends les voeux de ceux qui souffrent, ô Éternel! tu affermis leur coeur; tu prêtes l`oreille

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

إنت ترى هُناك في الحوض مايرثه الودعاء في الحقيقة.

French

vous voyez là de quoi héritent vraiment les débonnaires.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

لعلّ الودعاء يرثون الأرض، وأمّا الشّجعان فالبحر صيدُهُم.

French

les doux peuvent hériter la terre, mais les braves auront la mer.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

76 - ودعت إلى النظر في امتيازات الهيئات المسؤولة عن الرصد (فضلا عن مهام الودعاء) بحذر كبير.

French

les prérogatives des organes de contrôle, de même que les fonctions des dépositaires, devaient être envisagées avec une grande prudence.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وينبغي تفسير هذا الدور الأكثر نشاطا الذي يقوم به الوديع تفسيرا صحيحا وهو: أن الودعاء ربما يفضلون في بعض الحالات إجراء حوار غير رسمي مع الدولة صاحبة التحفظ.

French

ce rôle plus actif dévolu au dépositaire devait être correctement interprété : les dépositaires pourraient dans certains cas préférer engager des consultations officieuses avec l'État réservataire.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

129- وعلاوة على ذلك، ليس الأمين العام للأمم المتحدة الوديع الوحيد للمعاهدات المتعددة الأطراف ويمكن التساؤل عن الممارسة التي يتبعها الودعاء الآخرون في هذا المجال.

French

au demeurant, le secrétaire général des nations unies n'est pas le seul dépositaire de traités multilatéraux et l'on peut s'interroger sur la pratique suivie par les autres dépositaires en ce domaine.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

وأضاف أن الغالبية في اللجنة تعتبر أن أياً من اتفاقيتي فيينا أو ممارسات الدول أو الودعاء لا تبرر التمييز بين نتائج صياغة التحفظ على الرغم من وجود منع يستند إلى المعاهدة، وصياغة تحفظ لا يتوافق مع موضوع المعاهدة وغرضها.

French

la majorité des membres de la commission considèrent que rien, ni dans les conventions de vienne, ni dans la pratique des États ou des dépositaires, ne justifie d'opérer une distinction entre les conséquences de la formulation d'une réserve en dépit d'une interdiction conventionnelle d'une part et de son incompatibilité avec l'objet et le but du traité d'autre part.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ورغم بعض التذبذب الذي طبع ممارسة الودعاء من غير الأمين العام للأمم المتحدة()، فإن هذا الأخير بين بوضوح موقفه أثناء واقعة التحفظ الهندي على اتفاقية المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية().

French

malgré certains flottements dans la pratique des dépositaires autres que le secrétaire général des nations unies, ce dernier a clairement élaboré sa position lors de l'incident de la réserve indienne portant création de l'organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime (omci).

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقد انضمت (صدقت) الحكومة على الاتفاقات التالية، والتي تشكل جزءا لا يتجزأ من الحرب على الإرهاب بأن أرسلت صكوك الانضمام إلى الودعاء في 28 آذار/مارس 2003.

French

les accords suivants, qui s'inscrivent dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, ont été ratifiés par le gouvernement, en ce sens que les instruments d'adhésion ont été envoyés aux dépositaires avant le 28 mars 2003

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

(2) وفي 28 آذار/مارس 2003، بعث الجهاز التنفيذي، عن طريق وزارة الخارجية بصكوك التصديق (الانضمام في حالة سوازيلند) لإيداعها لدى الودعاء.

French

2. le 28 mars 2003, le gouvernement a, par l'intermédiaire du ministère des affaires étrangères, procédé au dépôt des instruments de ratification (en l'occurrence d'adhésion) auprès des dépositaires.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,158,672 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK