Şunu aradınız:: الودعاء (Arapça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

French

Bilgi

Arabic

الودعاء

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Fransızca

Bilgi

Arapça

قال الودعاء "طوبى للودعاء"

Fransızca

les pauvres ! il disait : "bénis soient les pauvres."

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arapça

‎الرب يرفع الودعاء ويضع الاشرار الى الارض

Fransızca

l`Éternel soutient les malheureux, il abaisse les méchants jusqu`à terre.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ما لا يدركه يسوع هو أن الودعاء هم المشكله

Fransızca

jésus ne voit pas que ce sont les pauvres qui posent problème.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

‎يدرب الودعاء في الحق ويعلم الودعاء طرقه‎.

Fransızca

il conduit les humbles dans la justice, il enseigne aux humbles sa voie.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

‎اما الودعاء فيرثون الارض ويتلذذون في كثرة السلامة

Fransızca

les misérables possèdent le pays, et ils jouissent abondamment de la paix.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

‎تأوه الودعاء قد سمعت يا رب. تثبت قلوبهم. تميل اذنك

Fransızca

tu entends les voeux de ceux qui souffrent, ô Éternel! tu affermis leur coeur; tu prêtes l`oreille

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

إنت ترى هُناك في الحوض مايرثه الودعاء في الحقيقة.

Fransızca

vous voyez là de quoi héritent vraiment les débonnaires.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

لعلّ الودعاء يرثون الأرض، وأمّا الشّجعان فالبحر صيدُهُم.

Fransızca

les doux peuvent hériter la terre, mais les braves auront la mer.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

76 - ودعت إلى النظر في امتيازات الهيئات المسؤولة عن الرصد (فضلا عن مهام الودعاء) بحذر كبير.

Fransızca

les prérogatives des organes de contrôle, de même que les fonctions des dépositaires, devaient être envisagées avec une grande prudence.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وينبغي تفسير هذا الدور الأكثر نشاطا الذي يقوم به الوديع تفسيرا صحيحا وهو: أن الودعاء ربما يفضلون في بعض الحالات إجراء حوار غير رسمي مع الدولة صاحبة التحفظ.

Fransızca

ce rôle plus actif dévolu au dépositaire devait être correctement interprété : les dépositaires pourraient dans certains cas préférer engager des consultations officieuses avec l'État réservataire.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

129- وعلاوة على ذلك، ليس الأمين العام للأمم المتحدة الوديع الوحيد للمعاهدات المتعددة الأطراف ويمكن التساؤل عن الممارسة التي يتبعها الودعاء الآخرون في هذا المجال.

Fransızca

au demeurant, le secrétaire général des nations unies n'est pas le seul dépositaire de traités multilatéraux et l'on peut s'interroger sur la pratique suivie par les autres dépositaires en ce domaine.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Arapça

وأضاف أن الغالبية في اللجنة تعتبر أن أياً من اتفاقيتي فيينا أو ممارسات الدول أو الودعاء لا تبرر التمييز بين نتائج صياغة التحفظ على الرغم من وجود منع يستند إلى المعاهدة، وصياغة تحفظ لا يتوافق مع موضوع المعاهدة وغرضها.

Fransızca

la majorité des membres de la commission considèrent que rien, ni dans les conventions de vienne, ni dans la pratique des États ou des dépositaires, ne justifie d'opérer une distinction entre les conséquences de la formulation d'une réserve en dépit d'une interdiction conventionnelle d'une part et de son incompatibilité avec l'objet et le but du traité d'autre part.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ورغم بعض التذبذب الذي طبع ممارسة الودعاء من غير الأمين العام للأمم المتحدة()، فإن هذا الأخير بين بوضوح موقفه أثناء واقعة التحفظ الهندي على اتفاقية المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية().

Fransızca

malgré certains flottements dans la pratique des dépositaires autres que le secrétaire général des nations unies, ce dernier a clairement élaboré sa position lors de l'incident de la réserve indienne portant création de l'organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime (omci).

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وقد انضمت (صدقت) الحكومة على الاتفاقات التالية، والتي تشكل جزءا لا يتجزأ من الحرب على الإرهاب بأن أرسلت صكوك الانضمام إلى الودعاء في 28 آذار/مارس 2003.

Fransızca

les accords suivants, qui s'inscrivent dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, ont été ratifiés par le gouvernement, en ce sens que les instruments d'adhésion ont été envoyés aux dépositaires avant le 28 mars 2003

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

(2) وفي 28 آذار/مارس 2003، بعث الجهاز التنفيذي، عن طريق وزارة الخارجية بصكوك التصديق (الانضمام في حالة سوازيلند) لإيداعها لدى الودعاء.

Fransızca

2. le 28 mars 2003, le gouvernement a, par l'intermédiaire du ministère des affaires étrangères, procédé au dépôt des instruments de ratification (en l'occurrence d'adhésion) auprès des dépositaires.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,007,073 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam